Por isso, se conseguirmos atuar sobre as cidades, será um grande feito. | TED | لذا اذا تمكنا من عمل شي للمدن ، فهذا شيء عظيم |
Seja bom, mau ou algo lá no meio, é um grande feito. | Open Subtitles | سواء كان جيداً, سيئاً, أو ما بينهما فهذا إنجاز عظيم, عظيم |
No 16º dos 17 objetivos consta o compromisso do acesso à justiça para todos, o que é um grande feito. | TED | وتمت الموافقة على 16 هدف من 17 تنص على الحصول على العدالة، وهذا أمر عظيم. |
Age como se fosse um grande feito. - O quê? | Open Subtitles | انت تتصرف كما لو احرزت انجاز عظيم ماذا؟ |
Claro que é um grande feito. | TED | وطبعا هذا انجاز كبير |
Pagar uma bebida a alguém não me parece ser um grande feito. | Open Subtitles | شراء الشراب لشخص ما ، لا يعد إنجازا |
Não estavam a discutir, o que para eles, é um grande feito. | Open Subtitles | لم يكونا يتجادلان, و الذي يعتبر بالنسبة لهما إنجاز عظيم |
Recebê-la é um grande feito, uma honra espantosa. | Open Subtitles | هذا شىء عظيم إنه لشرف رائع حسناًً, الجميع. |
Nessa noite ele estava muito orgulhoso, percebeu que tinha sido um grande feito. | Open Subtitles | ذلك المساء ،هو كان فخور جدا أدرك أنه إنجاز عظيم |
Ser o ponto calmo no universo a girar é o grande feito do guerreiro. | Open Subtitles | ما زال يشير في العالم المتقلب إلى .عمل محارب عظيم |
Se repararmos as cidades, será um grande feito. | TED | اذا قمنا بأصلاح المدن ، فهذا شي عظيم |
Isso seria um grande feito para eles. | Open Subtitles | حيث هذا الامر سيكون لهم أنجاز عظيم |
Só o facto de chegar ao espaço é um grande feito. | Open Subtitles | الذهاب إلى القمر هو إنجاز عظيم لوحده |
O Raj vai celebrar um grande feito e vocês nem sequer lá vão para o apoiar? | Open Subtitles | ..راج) يحتفل بإنجاز عظيم) وأنتم حتى لن تكونوا هناك لدعمه! |
Que grande feito! | Open Subtitles | الروايه الاولى انجاز رائع |
Isso é um grande feito. | Open Subtitles | هذا حقا انجاز لعين |