"grande país" - Traduction Portugais en Arabe

    • البلد العظيم
        
    • البلاد العظيمة
        
    • الأمة العظيمة
        
    Digo-te isto, Charlie, vais fazer um grande favor por este nosso grande país se colaborares. Open Subtitles سوف أخبرك بهذا ياتشارلي أنتي ستعملين إلى هذا البلد العظيم معروفا كبيرا إذا تعاونتي معنا
    É meu dever, como presidente deste grande país, tomar decisões racionais, quando tenho razões para o fazer. Open Subtitles إنها مهمتي لأجل ذلك البلد العظيم بأن أتخذ قرارات عقلانية عندما أعرف الحقائق
    Falta-vos a responsabilidade do povo decente deste grande país. Open Subtitles كنتم تفتقرون إلى المسؤولية كأناس صالحون في هذا البلد العظيم.
    Passei a minha vida a defender o nosso grande país e aprendi uma coisa: Open Subtitles لقد ضيعت حياتى كلها على هذه البلاد العظيمة وتعلمت شئ واحد فقط
    Estou apenas grato por poder contribuir a este grande país. Open Subtitles أنا فقط ممتن لإعادته لهذه البلاد العظيمة
    Somente um homem duro, teimoso exigente poderia conseguir a força para unir este grande país, e conduzi-lo a uma comunidade de nações. Open Subtitles فقط رجل بتلك الصفات كان بإمكانه أن يستجمع القوة ليوحد هذه الأمة العظيمة ويقودها إلى مجتمع الأمم.
    O que, de acordo com as leis deste grande país, é, tecnicamente, roubo. Open Subtitles ،مما يعني وفقاً لقوانين هذا البلد العظيم تقنياً تعتبر هذه سرقة
    Obrigada e que Deus abençoe este grande país. Open Subtitles شكراً لكم وبارك الله في هذا البلد العظيم
    O meu público são os homens que construíram este grande país. Open Subtitles جمهوري هم الرجال الذين بنوا هذا البلد العظيم
    Estou aqui porque estou pessoalmente cansado de ver este grande país a ser roubado. Open Subtitles ‏أنا هنا لأنني سئمت شخصياً‏ ‏من رؤية هذا البلد العظيم يتعرض للنهب. ‏
    Não poderão aterrorizar as pessoas deste grande país. Open Subtitles لا يمكنكم ترويع شعب هذا البلد العظيم,
    ...construção de três novas escolas para o povo deste grande país. Open Subtitles ... بناء ثلاث مدارس جديدة للشعب هذا البلد العظيم .
    ...que acontece neste nosso grande país. Open Subtitles يحدث في هذا... البلد العظيم جداً بلدنا
    Sou candidato ao Senado para levar as coisas adiante, não apenas por este grande estado do Louisiana, mas por este grande país! Open Subtitles أتعهد كسيناتور محلي أن أدفع الأمور الى الأمام ليس فقط لهذه الولاية (الرائعة من (لويزيانا و لكن من أجل هذا البلد العظيم
    Depois, arrastou-me, sem um tostão, para o umbigo deste grande país e arranjou uma nova, mais jovem e fresca, Open Subtitles ثم سحبني، إلى سر هذه البلاد العظيمة... ووجد نفسه أجدد، اصغر
    estar em comunhão com este grande país, passear. Open Subtitles ينسجم مع هذه البلاد العظيمة
    Está na altura de unir os cidadãos deste grande país, e mostrar ao mundo que os Estados Unidos da América estão mais fortes que nunca. Open Subtitles "حان الوقت لنتوحد كمواطنين لهذه البلاد العظيمة" "لنبيّن للعالم أن (الولايات المتحدة) أقوى من أي وقت مضى"
    O potencial que eu vejo nas pessoas deste grande país, a maneira como os seus líderes as têm desiludido, é suficiente para nos fazer chorar. Open Subtitles و الإمكانات التى أراها فى هذه الأمة العظيمة و كيف خذل الكثيرون من القادة هذا البلد لا سبيل لجلب المزيد من الدموع إلى عيونكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus