"grande rei" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملك العظيم
        
    • ملك عظيم
        
    E o que é que o grande rei, o poderoso rei, o rei dos quatro cantos do mundo, vai fazer? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    O grande rei tem tempo para tudo, menos para ser um homem! Open Subtitles هذا الملك العظيم لديه وقتاً لكل شئ فيما عدا الوقت ليكون رجلاً
    O ano passado, visitámos a cidade dela e o grande rei pediu-lhe conselho sobre a guerra. Open Subtitles لقد زرنا مدينتها العام الماضى و اراد الملك العظيم نصيحتها فى الحرب
    É Wulfgar, filho de Hrothgar, um grande rei do Norte. Open Subtitles انه وولفجار ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال
    O povo Elfo... ficou privado de um grande rei, quando foi tirado de nós. Open Subtitles حُرم الجان من ملك عظيم حين فقدناه لمَنايا الموت.
    Este poderia ser o grande túmulo do grande rei que mandou construir este castelo, antes do rei do mal lho tirar. Open Subtitles لابد أنها غرفة الملك العظيم الذي بنى هذه القلعة قبل أن يهزمه الملك ذو القرن
    Ainda assim, grande rei... eu lamento que me tenha de retirar, pois a cauda é a honra e a glória de um rato. Open Subtitles نفس الأمر أيها الملك العظيم أنا نادم لأن علي الإنسحاب لأن الذيل هو كرامة الجرذ
    grande rei, Senador Organa está a enganá-lo. Open Subtitles ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا تخدعك
    O rapaz era a vossa garantia, grande rei! Open Subtitles لقد كان ذلك الفتى ضمانتك، أيُّها الملك العظيم.
    De Fife, grande rei, onde voam os estandartes Noruegueses e aterrorizam o nosso povo, assistido pelo mais desleal traidor, o Duque de Cawdor. Open Subtitles قدمت من فايف ايه الملك العظيم حيث ارتفعت رايات النرويج تتحدى السماء وتبث الرعب في قلوب رجالنا ويعاونه الخائن الأعظم
    Este jubileu tem de relembrar Inglaterra de que sou a filha do grande rei Henrique VIII. Open Subtitles اخشى بأن لازال علينا ذلك. اليونيبول يجب او يذكر انجلترا بأنني انا ابنة الملك العظيم هنري الثامن
    Para seu prazer, grande rei... uma competição de habilidade entre um macedónio e um persa. Open Subtitles -من اجل تسلية الملك العظيم -اقيم مسابقة فى المهارة القتالية بين مقدوني وفارسي
    O grande rei admira o seu valor e o dos seus homens. Open Subtitles -ان الملك العظيم يقدر مدى شجاعتك انت و رجالك
    Mostrai clemência, grande rei, e ganhai o respeito dos vossos súbditos. Mesmo agora sois incapaz de clemência. Open Subtitles أظهر الرحمة يايها الملك العظيم وفز بإحترام شعبك ...وحتى الآن
    Desculpa por te incomodar, grande rei. Open Subtitles اعذرنى على ازعاجك أيها الملك العظيم
    e quem é esse grande rei, Dario, que obriga o seu próprio povo a lutar? Open Subtitles -من هو ذلك الملك العظيم داريوس الذى يجبر رجاله على القتال و يستعبدهم؟
    As nossas saudações, grande rei. Open Subtitles كل تقديري لك أيها الملك العظيم
    Sou como o Demónio das bruxas, grande rei. Open Subtitles أنا ساحرة جنية أيها الملك العظيم
    Havia um grande rei na Terra com uma filosofia. Open Subtitles كان هناك ملك عظيم على الأرض لديه فلسفة.
    Acho que ainda vais ser um grande rei. Open Subtitles أعتقد أنت ستصبح ملك عظيم يوما ما.
    Tu és um grande rei porque amas demais o teu país. Open Subtitles أنت ملك عظيم لانك تحب وطنك بشدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus