"grande risco" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطر كبير
        
    • بمخاطرة كبيرة
        
    • الخطر العظيم
        
    • بمجازفة كبيرة
        
    • تلك مخاطرة كبيرة
        
    • مجازفة كبيرة
        
    • مُخاطرة كبيرة
        
    Portanto, no México, os cidadãos, correndo um grande risco, estão a lutar para construir uma solução eficaz. TED إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال.
    Aprendemos que pontos mortos nos cuidados de saúde rurais podem levar a pontos quentes de doenças o que nos coloca a todos em grande risco. TED تعلمنا أنه يمكن للمناطق المخفية عن الرعاية الصحية في القرى أن تكون بؤرا للأمراض، وهذا قد يضعنا جميعا أمام خطر كبير.
    Foi um grande risco vir até aqui. Não vos quero fazer mal. Open Subtitles لقد قمت بمخاطرة كبيرة بمجيئي اليك ولكنى لا أقصد إيذائك
    Olhem, não vos vou mentir. Estaríamos a correr um grande risco. Open Subtitles إنني لن أكذب عليكِ، و لكننا نقوم بمخاطرة كبيرة
    Sabe, e com grande risco vem... Open Subtitles ... كما تعلم ، ومع الخطر العظيم يأتي
    Ainda assim, eu sei que está a correr um grande risco político. Open Subtitles رغم ذلك, أعلم أنك تقومين بمجازفة كبيرة
    Correste um grande risco. Open Subtitles كانت تلك مخاطرة كبيرة قمت بها
    Dar este salto através do buraco negro acarreta um grande risco e perigo. Open Subtitles القفزة العظيمة ستكون في الفتحة الدودية انها تتطلب مجازفة كبيرة وخطرة
    Não, daí ter sido um grande risco enviar aquela mensagem. Open Subtitles كلاّ، لهذا السبب كانت مُخاطرة كبيرة لنا إرسال تلك الرسالة.
    Uma comunidade em grande risco da subida do nível do mar TED مجتمع في خطر كبير من ارتفاع منسوب مياه البحر وتغيّر المناخ.
    armas e explosivos para sabotagens, uma tipografia clandestina imprimia e distribuía correndo grande risco. Open Subtitles أسلحة ومتفجرات لأعمال التخريب صحف كانت تطبع تحت الأرض وتوزع على الناس على ما فى هذا من خطر كبير
    Seria um grande risco tanto para a minha saúde como para a minha vida viajar até Beaver neste momento. Open Subtitles وسيكون خطر كبير على صحتي وحياتي ان سافرت الى بيفر هذا الوقت
    Os meus homens, controlam as rotas do contrabando que contribuiram para que tivesses mais heroína e que também pudesses obter armas, com um grande risco para os colombianos. Open Subtitles يسيطر قومي على مسالك التهريب التي تجلب معظم الهروين إليك وبدأوا بجلب الأسلحة أيضاً بمخاطرة كبيرة من الكلومبيين
    Pediste para tomarmos um grande risco mas... o que é que ofereces? Open Subtitles أنت تطلب أن نقوم بمخاطرة كبيرة ما الذي تعرضه؟
    Estou a correr um grande risco só ao fazer essas chamadas. Open Subtitles إني أقوم بمخاطرة كبيرة لمجرد القيام بهذه الإتصالات
    Eu estava a correr um grande risco. Open Subtitles كنت أقوم بمجازفة كبيرة
    Assumiste um grande risco. Open Subtitles لقد قمتِ بمجازفة كبيرة.
    - É um grande risco. Open Subtitles تلك مخاطرة كبيرة
    - É um grande risco, Capitão. Open Subtitles تلك مخاطرة كبيرة يا سيدي
    Não vamos fingir que isto não foi um grande risco Open Subtitles دعنا لا ندَّعي و كأن هذا لم يكن مجازفة كبيرة
    Então quem fez isto, correu um grande risco. Open Subtitles فأى كان الفاعل كان يجازف مجازفة كبيرة
    Usar o próprio corpo como isca é um grande risco. Open Subtitles إنَّ استخدامِ جسده كَشرك فيه مُخاطرة كبيرة
    Viajou de volta para Moscovo no que, assumo, seja um grande risco pessoal. Open Subtitles ... سافرت كُل هذا الطريق للعودة إلى موسكو والتي أفترض انها كانت مُخاطرة كبيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus