Portanto, no México, os cidadãos, correndo um grande risco, estão a lutar para construir uma solução eficaz. | TED | إذا في المكسيك، المواطنون في خطر كبير يقاتلون من أجل حل فعال. |
Aprendemos que pontos mortos nos cuidados de saúde rurais podem levar a pontos quentes de doenças o que nos coloca a todos em grande risco. | TED | تعلمنا أنه يمكن للمناطق المخفية عن الرعاية الصحية في القرى أن تكون بؤرا للأمراض، وهذا قد يضعنا جميعا أمام خطر كبير. |
Foi um grande risco vir até aqui. Não vos quero fazer mal. | Open Subtitles | لقد قمت بمخاطرة كبيرة بمجيئي اليك ولكنى لا أقصد إيذائك |
Olhem, não vos vou mentir. Estaríamos a correr um grande risco. | Open Subtitles | إنني لن أكذب عليكِ، و لكننا نقوم بمخاطرة كبيرة |
Sabe, e com grande risco vem... | Open Subtitles | ... كما تعلم ، ومع الخطر العظيم يأتي |
Ainda assim, eu sei que está a correr um grande risco político. | Open Subtitles | رغم ذلك, أعلم أنك تقومين بمجازفة كبيرة |
Correste um grande risco. | Open Subtitles | كانت تلك مخاطرة كبيرة قمت بها |
Dar este salto através do buraco negro acarreta um grande risco e perigo. | Open Subtitles | القفزة العظيمة ستكون في الفتحة الدودية انها تتطلب مجازفة كبيرة وخطرة |
Não, daí ter sido um grande risco enviar aquela mensagem. | Open Subtitles | كلاّ، لهذا السبب كانت مُخاطرة كبيرة لنا إرسال تلك الرسالة. |
Uma comunidade em grande risco da subida do nível do mar | TED | مجتمع في خطر كبير من ارتفاع منسوب مياه البحر وتغيّر المناخ. |
armas e explosivos para sabotagens, uma tipografia clandestina imprimia e distribuía correndo grande risco. | Open Subtitles | أسلحة ومتفجرات لأعمال التخريب صحف كانت تطبع تحت الأرض وتوزع على الناس على ما فى هذا من خطر كبير |
Seria um grande risco tanto para a minha saúde como para a minha vida viajar até Beaver neste momento. | Open Subtitles | وسيكون خطر كبير على صحتي وحياتي ان سافرت الى بيفر هذا الوقت |
Os meus homens, controlam as rotas do contrabando que contribuiram para que tivesses mais heroína e que também pudesses obter armas, com um grande risco para os colombianos. | Open Subtitles | يسيطر قومي على مسالك التهريب التي تجلب معظم الهروين إليك وبدأوا بجلب الأسلحة أيضاً بمخاطرة كبيرة من الكلومبيين |
Pediste para tomarmos um grande risco mas... o que é que ofereces? | Open Subtitles | أنت تطلب أن نقوم بمخاطرة كبيرة ما الذي تعرضه؟ |
Estou a correr um grande risco só ao fazer essas chamadas. | Open Subtitles | إني أقوم بمخاطرة كبيرة لمجرد القيام بهذه الإتصالات |
Eu estava a correr um grande risco. | Open Subtitles | كنت أقوم بمجازفة كبيرة |
Assumiste um grande risco. | Open Subtitles | لقد قمتِ بمجازفة كبيرة. |
- É um grande risco. | Open Subtitles | تلك مخاطرة كبيرة |
- É um grande risco, Capitão. | Open Subtitles | تلك مخاطرة كبيرة يا سيدي |
Não vamos fingir que isto não foi um grande risco | Open Subtitles | دعنا لا ندَّعي و كأن هذا لم يكن مجازفة كبيرة |
Então quem fez isto, correu um grande risco. | Open Subtitles | فأى كان الفاعل كان يجازف مجازفة كبيرة |
Usar o próprio corpo como isca é um grande risco. | Open Subtitles | إنَّ استخدامِ جسده كَشرك فيه مُخاطرة كبيرة |
Viajou de volta para Moscovo no que, assumo, seja um grande risco pessoal. | Open Subtitles | ... سافرت كُل هذا الطريق للعودة إلى موسكو والتي أفترض انها كانت مُخاطرة كبيرة |