Temos grandes expectativas em relação ao ADN original, mas a vossa biologia não pode ser ignorada. | Open Subtitles | لدينا آمال كبيرة على الحمض النووي الأصلي وتركيبتكِ الجسدية لا يُمكِن إهمالها |
E temos um novo produto em que temos grandes expectativas. | Open Subtitles | وهناك منتج جديد نعلق عليه آمال كبيرة |
Mas, temos grandes expectativas para ti. | Open Subtitles | لكن لدينا آمال كبيرة لكِ. |
O povo egípcio e muitos outros árabes que mudaram e estão em transição, têm grandes expectativas relativamente ao governo. | TED | الشعب المصري، والعديد من العرب الآخرين الذين ثاروا والذين في وضع انتقالي لديهم توقعات عالية جدا للحكومة. |
Se tu não tens grandes expectativas então tu não te vais decepcionar. | Open Subtitles | واعياد نصف الميلاد ؟ اذا لم يكن لديك توقعات عالية |
Vou tentar, mas não tenho grandes expectativas. | Open Subtitles | سأجربها, لكني ليس لدي آمال عالية |
Só não quero que cries grandes expectativas. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدك أن تبني توقعات كبيرة |
Eu e o Richard tínhamos grandes expectativas, mas tens sido uma desilusão. | Open Subtitles | (ديريك)، أنا و(ريتشارد) لدينا آمال كبيرة عليك، ولكنك لم تكن سوا خيبة أمل. |
Eu não sabia propriamente fazer nada, por isso foi sem grandes expectativas que me candidatei ao cargo de secretária numa gráfica. | Open Subtitles | حقيقة لم أكن أعرف كيف أفعل أي شيء لذلك لم يكن عندي آمال كبيرة عندما تقدمت بطلب للحصول على وظيفة "كمساعدة في "بيت الطباعة |
grandes expectativas! | Open Subtitles | آمال كبيرة |
Podia também mostrar à Lux que têm grandes expectativas para ela. | Open Subtitles | ان تكون لديك توقعات عالية لها , كذلك هناك مشكلة صغيرة |
grandes expectativas no geral, digo. | Open Subtitles | توقعات عالية على مدار أقول. |
Também tenho grandes expectativas para o Senhor Cromwell. | Open Subtitles | لدي آمال عالية في السيد "كرومويل" |
Temos grandes expectativas para ela. | Open Subtitles | لدينا توقعات كبيرة بالنسبة لها. |
- Têm grandes expectativas. | Open Subtitles | لديهم توقعات كبيرة |