Isto é um diapositivo de histologia do que vemos nessa operação. Essencialmente o que vemos são grandes quantidades de osso. | TED | هذه شريحة نسيجية لما نراه عندما نقوم بذلك، وما نراه بشكل أساسي هو كميات كبيرة جداً من العظم. |
Se pudermos produzir isso em grandes quantidades eu tenho a certeza que as pessoas iriam comprar, não achas? | Open Subtitles | لو يمكننا أن ننتج هذه في كميات كبيرة أنا متأكد أن الناس سيشترونها, ما رأيك ؟ |
E recolher grandes quantidades de informação acerca da temperatura das pessoas, mas de indivíduos localizados centralmente. | TED | وجمع كميات هائلة من المعلومات حول درجة حرارة الناس ، لكن من أشخاص مركزيين الموقع |
As plantas de bambu da região produzem grandes quantidades de frutos apenas uma vez em poucas décadas. | TED | تُنتج نباتات الخيزران المحليّة كميّات كبيرة من الفواكه مرّة واحدة كل بضعة عقود. |
Bem, se quer saber, é porque reparámos que grandes quantidades de benzol, efedrina e sulfato de magnésio têm desaparecido. | Open Subtitles | حسنا اذا كنت تريد معرفة السبب هو ان أننا لاحظنا أن كمية كبيرة من البنزين و الإفندرين |
grandes quantidades de drogas ilegais podem ser difíceis de conseguir, mas é ainda mais difícil conseguir drogas reguladas pelo governo. | Open Subtitles | الكميات الكبيرة من المخدرات الغير شرعية قد تكون صعب أن تضع يديك عليهم ولكنسيكونأكثرصعوبةإنكانت... |
Então, em vez de olhar para grandes quantidades de energia necessária para cada pessoa nesta sala se deslocar numa cidade, agora podem olhar para quantidades muito mais pequenas e transportes muito mais sustentáveis. | TED | لذلك بدلاً من النظر إلى كميات كبيرة من الطاقة اللازمة لكل شخص في هذه الغرفة لتجول في مدينة، الآن يمكنك أن تنظر الى كميات أقل بكثير و وسيلة تنقل مستدامة. |
A coisa mais importante foi que não removemos grandes quantidades de tecido saudável neste processo. | TED | الأمر الأكثر أهمية هو أننا لم نضطر لاستئصال كميات كبيرة من الدماغ السليم خلال العملية. |
Porém, tem havido um grande problema. Como isolamos estas nanopartículas biológicas em grandes quantidades, sem as danificar? | TED | ومع ذلك فلدينا مشكلة رئيسية وهي كيف يمكننا أن نعزل كميات كبيرة من جزيئات النانو دون أن نتلفهم؟ |
Podemos processar grandes quantidades de líquidos do corpo para produzir uma formulação altamente concentrada e de alta qualidade de nanopartículas biológicas. | TED | فيمكننا معالجة كميات كبيرة من السوائل من الجسم لإنتاج تركيبة عالية التركيز و الجودة من جزيئات النانو |
Essas imagens causaram agitação, pois revelam informação geológica surpreendente, a presença de grandes quantidades de água nas calotas de gelo polar de Marte. | Open Subtitles | الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة وجود كميات كبيرة من الماء مجمعة في مجموعات ثلجية على المريخ |
Tem uma série de laboratórios e instalações médicas num sistema elaborado para armazenar grandes quantidades de ADN. | Open Subtitles | بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية. نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي. الحامض النووي لمن؟ |
"Precisa de grandes quantidades de sal para viver." | Open Subtitles | يحتاجون إلى كميات هائلة من الأملاح كى يعيشون |
A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. | Open Subtitles | وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة |
Lembra-se de alguém que comprou grandes quantidades de terebintina, butano, querosene K1? | Open Subtitles | هل تتذكّر أي شخص قام بشراء كميّات كبيرة من التربنتين , البوتان , الكيروسين ؟ |
Mas, dadas as grandes quantidades de matéria orgânica que também cai do céu, estas concentrações de metano líquido poderão sustentar formas de vida desconhecidas. | TED | لكن، عند ارتباطه مع كميّات كبيرة من المواد العضويّة التي تهطل أيضًا من السماء، فإنّ هذه جسيمات الميتان السائل قد تكون قادرة على دعم أشكال الحياة غير المألوفة. |
Parece ter a capacidade de emitir grandes quantidades de energia. | Open Subtitles | يبدو قادرا على إطلاق كمية كبيرة من الطاقة |
Agora se eles conseguirem grandes quantidades de ópio. | Open Subtitles | الآن، إذا كانت تنتج هذه الكميات الكبيرة من الأفيون ... |
Eles fabricam plásticos. Usam grandes quantidades de cloropreno e de benzeno. | TED | أنهم يصنعّون البلاستيك. يستخدمون كميات ضخمة من الكلوروبرين والبنزين. |
ao longo dos últimos 500 milhões de anos. São os micróbios que, graças ao seu metabolismo, produzem sulfeto de hidrogénio, em grandes quantidades. | TED | هناك ميكروبات تقوم عبر عملية استقلابها بإنتاج كبريت الهيدروجين، وتنتج ذلك بكميات كبيرة. |
e há investidores importantes a vender grandes quantidades de acções em "saldo"... | Open Subtitles | ولدينا عدد كبير من اللاعبين الذين يتلاعبون بكمية كبيرة من السلع |
com grandes quantidades de material inovador. | Open Subtitles | لكميات كبيرة من أسهم مؤسسة التكنولوجيات المبتكرة |