Essa lei chamava-se Lei da Gravação de Áudio em Casa, de 1992. | TED | وذلك القانون كان يدعى قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992. |
A Lei de Gravação de Áudio em Casa de 1992 dizia que, se as pessoas gravassem coisas da rádio e depois fizessem cópias para os amigos, não era crime, não havia problema. | TED | وما كان قانون تسجيل الصوت المنزلي لسنة 1992 يقوله هو، انظروا، إن كان الناس يسجلون أشياء من الراديو ثم ينتجون شريطا خليطا لأصدقائهم، تلك ليست جريمة. ذلك أمر حسن. |
Assim, quando foi aprovada a Lei de Gravação de Áudio em Casa de 1992, os negócios dos media desistiram da ideia das distinções entre cópias legais e ilegais porque estava claro que, se o Congresso atuasse a favor disso, eles podiam aumentar os direitos dos cidadãos de participarem nos nossos meios de comunicação. | TED | وبالتالي فحين صدور قانون التسجيل المنزلي لسنة 1992، تخلت شركات الإعلام عن فكرة تحديد النسخ القانوني وغير القانوني لأنه كان من الواضح أنه إن كان الكونغرس يتصرف في إطاره، فقد يقوم في الواقع بالزيادة من حقوق المواطنين للمشاركة في محيطنا الإعلامي الخاص. |