"gravações de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسجيلات
        
    • لقطات
        
    • أشرطة
        
    • شرائط
        
    • من الأشرطة
        
    Os responsáveis do Metro deram-nos acesso às gravações de circuito fechado. Open Subtitles منحتنا إدارة النقل الحق الدخول الى تسجيلات الكميرات الخاصة بهم
    2º Dia de Entrevistas - 25 de Março de 1977 2º Dia de Entrevistas - 25 de Março de 1977 Tive oportunidade de rever as gravações de ontem. Open Subtitles ،يوم المقابلة الثاني الـ25 من مارس 1977 إذًا، فقد كانت لدي فرصة لأراجعَ تسجيلات يومِ أمس
    Exames médicos, perfis de ADN, avaliações psicológicas, registos escolares, e-mails, gravações de áudio e vídeo, exames de Tomografia Computorizada, categorização genética, registos sinápticos, câmaras de segurança, resultados de testes, registos de compras, Open Subtitles فحوصات طبية , حامض نووي تقييمات صعبة سجلات مدرسية ، وبريدالكتروني تسجيلات صوتية ومرئية جينات وراثية
    Para isso, será que podemos ensinar o computador a imitar a forma como alguém fala mostrando-lhe apenas gravações de vídeos dessa pessoa? TED إذاً لفعل ذلك، هل يمكننا في الواقع تعليم الكمبيوتر كيف يقلّد طريقة كلام أحدهم بمجرد أن نريه لقطات فيديو للشخص؟
    E tudo isto são gravações de mulheres a usar dildos? Open Subtitles إذن كل هذا هو لقطات لنساء يستخدمن قضباناً اصطناعية؟
    Mal posso esperar para ver as gravações de vigilância. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لمشاهدة ذلك في أشرطة التسجيل
    A polícia recuperou o carro na estação ferroviária de Berkeley Square, mas as gravações de segurança mostram que ele nunca embarcou num comboio. Open Subtitles البوليس عثر على سيارته في محطة القطار بميدان بيركلي لكن شرائط الأمن تبين أنه لم يستقل القطار
    Quero que a Diane venha identificar o ex-namorado pelas gravações de segurança. Open Subtitles تمهل أريد من دايان أن تأتي ليمكنها التعرف على صديقها السابق من الأشرطة الأمنية
    Os fazendeiros tocavam à noite gravações de pássaros a cantar para atraí-los a grandes redes. Open Subtitles المزارعون هناك، كانوا يشغلون تسجيلات لتغريد العصافير في الليل، لإجتذابهم إلى شباك كبيرة.
    Meu, tu não paras com essas gravações de merda e essas histórias estúpidas sobre como as encontraste, e estás agir estranhamente, foda-se. Open Subtitles يا رجل أن تأتي الى هنا ومعك تسجيلات وقصص غبية عن كيفية العثور عليهم أنت تتصرف بغرابة
    Vou buscar as gravações de ontem à noite. Open Subtitles اسمحى لي أن اجلب لكى تسجيلات الليلة الماضية
    Seria uma brincadeira de criança, por exemplo, hackear o disco rígido que armazena as gravações de segurança de um restaurante do centro e adicionar 3h a hora gravada. Open Subtitles سيكون كلُعب الأطفال، على سبيل المثال، إختراق القرص الصلب، الذي يخزن و يسجل تسجيلات المراقبة،
    Ele fez gravações de conversas que comprovam que elas se conheciam. Open Subtitles لقد حصل علي تسجيلات لبعض المحادثات التي اثبتت أنهم كانوا يعرفون بعضهم البعض
    Além de não ter energia? Não há gravações de segurança. Open Subtitles هنا الأوضاع انقلبت رأسا على عقب, وليس هناك اي تسجيلات
    Tem gravações de quem vinha pagar? Open Subtitles تلك الكاميرا في مكتبك، هل بإمكانك إستخراج لقطات للرجل الذي قام يقوم بالدفعات؟
    Consegui. Põe o sistema off-line. Apagar gravações de segurança. Open Subtitles حصلت عليها، أخرجي من النظام أقوم بمسح لقطات المراقبة الآن
    Obtive as gravações de 5 quarteirões, como disseste. Open Subtitles استخرجتُ لقطات من دائرة نصف قطرها خمس جادّاتٍ كما طلبتِ.
    As câmaras de segurança que tem aqui, vou precisar de todas as gravações de terça à noite. Open Subtitles كل الحق. انظروا، أمن الكاميرات لديك هنا، أنا ستعمل في حاجة إلى كل لقطات من ليلة الثلاثاء.
    Também disse que o deixou levar as gravações de vigilância. Open Subtitles و تقول أيضاً أنّك تركته يأخذ أشرطة المراقبة معه
    OS 18 minutos QUE FALTAM DAS gravações de WATERGATE Open Subtitles موقع جثة جيمى هوفا الدقائق الثمانى عشر المفقودة من أشرطة واترجيت
    Revimos as gravações de segurança do estacionamento. Open Subtitles أعدنا مشاهدة شرائط الأمن لموقف السيارات.
    Mas não guardam gravações de rupturas. Open Subtitles الجميع وتبقي الاشياء لطيف ... ما لا يبقي من الأشرطة تفكك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus