O facto é que Biko entrara em greve de fome. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن بيكو توفي بسبب الإضراب عن الطعام |
Sabíamos que o governador estava a ficar mal visto ao fazermos esta greve de fome, podíamos ter sido presas. | TED | نعلم اننا قمنا بفرض صورة غير لائقة عن الحاكم من خلال الإضراب عن الطعام وكان محتملا ذهابنا إلى السجن. |
Mas a greve de fome só será útil, se todos nós ficarmos juntos... ..até que as exigências sejam atendidas. | Open Subtitles | لكن الإضراب عن الطّعام لن ينجح إلا إذا التزمنا به جميعاً حتي تلبي مطالبنا حتي لو مات البعض منا |
A greve de fome é para mostrar... ..que nós não nos comprometeremos. | Open Subtitles | الاضراب عن الطعام للإظهار بأننا لن نتنازل |
Eu estou em greve de fome a partir de agora. | Open Subtitles | أنا في إضراب عن الطعام بداية من .. الآن |
Motivou-me a fazer parte da greve de fome. | Open Subtitles | لقد حفزتيني للإنضمام إلى حملة الإضراب عن الطعام |
Sabe o que pergunto a mim mesmo desde a greve de fome? | Open Subtitles | أتعرفين عما كنت أتساءل منذ الإضراب عن الطعام؟ |
Uma greve de fome é nosso único meio... ..de resistir num confinamento solitário. | Open Subtitles | الإضراب عن الطعام هو سبيلنا الوحيد... . للمقاومة في الحبس الإنفرادي |
Liberta-me da greve de fome. | Open Subtitles | ارحمني من هذا الإضراب عن الطعام |
Estou em greve de fome. | Open Subtitles | أنا مشتركة في الإضراب عن الطعام |
Devíamos ter começado uma greve de fome? | Open Subtitles | هل يجب علينا الإضراب عن الطعام ؟ |
A greve de fome começou porque não deixaram que Said... comesse de noite em sua cela e jejuasse durante o dia. | Open Subtitles | الإضراب عن الطَعام هذا بدَأَ ...لأنكُم لَم تَسمَحوا لسعيد بإدخال الطَعامِ إلى زِنزانتِهِ في الليل من أجلِ أن يَصومَ خِلالَ النهار |
Homie, não conseguirias fazer greve de fome. Comes até a escovar os dentes. | Open Subtitles | (هومي) ، لا يمكنك الإضراب عن الطعام أنت تأكل بينما تنظف أسنانك |
Então estiveste envolvido numa greve de fome? | Open Subtitles | وأنت نظمت الإضراب عن الطعام؟ |
Ou quando tentamos suicidar-nos com greve de fome, aprendeste alguma coisa, certo? | Open Subtitles | او حينما نحاول الانتحار هنا عن طريق الاضراب عن الطعام، لقد تعلمت شيئاً، اليس كذلك؟ هذا ما قلتيه |
Segundo os nossos dados, o teu prato favorito era... a greve de fome que fizeste, contra o tráfico sexual na Bolívia. | Open Subtitles | وفقًا لملفاتنا، فإن طعامكِ المفضل هو... الاضراب عن الطعام .الذي قمتِ به احتجاجًا على المتاجرة بالجنس البوليفي |
Estou em greve de fome, como o Gandhi, levada a medidas desesperadas pela insensividade do Governo Britanico. | Open Subtitles | أنا في حالة إضراب "عن الطعام, مثل "غاندي عندما اضطُرّ للأساليب اليائسة بسبب الحكومة البريطانية عديمة الإحساس |
Uma greve de fome perfeitamente legal. | Open Subtitles | إضراب عن الطعام بشكل قانوني تماماً. |
Porra, mas ela está a fazer greve de fome ou assim? | Open Subtitles | بالله عليك هل تتعاطي شيئاً ما، اضراب عن الطعام مثلا؟ |
"Diga para a câmara que ela nunca esteve em greve de fome." | Open Subtitles | لقد طبلوا منها إثبات بأن إبنتها لن تضرب عن الطعام أبدًا |