Não sei se os meus pais eram ou não Grimms. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان والدي من الجريم أيضا أم لا. |
Os Grimms não são fãs de Hexenbiests. | Open Subtitles | الجريم لا يعرف كيف يغرم بالسااحره المتوحشه. |
Já te perguntaste quantos Grimms existem no mundo? | Open Subtitles | هل تساءلت يوما عن عدد الغريم الموجودين في العالم؟ |
Acho que a Inquisição facilitou a vida dos Grimms. | Open Subtitles | أظن بأن محاكم التفتيش سهلت حياة الغريم. |
Sete cavaleiros que eram Grimms, fizeram um mapa... por pensarem que o que roubaram de Constantinopla... valia a pena ser escondido para ser encontrado novamente. | Open Subtitles | الفرسان السبعه الذين كانوا جريم صنعوا الخريطة لانهم اعتقدوا بان الذي سرقوه من القسطنطنية |
- Já que eram... sete cavaleiros Grimms que enterraram qualquer coisa... | Open Subtitles | ومنذ كونهم سبعة فرسان جريم الذين دفنوا الذي دفنوه |
A Garra Negra está a tentar destruir tudo sobre os Grimms. | Open Subtitles | المخلب الاسود يحاول تدمير كل شئ وهذا ما يفعلونه مع الجريم |
Achas que os sete Grimms sabiam o que tinham? | Open Subtitles | هل تظن أن الجريم الصليبيون السبعة عرفوا عنها ؟ |
Não sabia que pediam ajuda a Grimms. | Open Subtitles | لم أعرف أنكم نطلبون مساعدة الجريم |
Está bem. Eram sete Grimms, todos cavaleiros... | Open Subtitles | حسنا , كان هناك سبعة من الجريم |
Não se vão esquecer. Eles querem os Grimms com eles, não contra eles. | Open Subtitles | انهم يريدون الجريم معهم وليس ضدهم |
Sete estrelas. Sete cruzados Grimms. | Open Subtitles | سبع نجوم, الجريم الصليبيون السبعة |
Até os Grimms são cautelosos a lidar com este Wesen e os dados registados são incompletos." | Open Subtitles | لكن كل من يرى تحوله يقوم بقتله حتى الغريم كانوا حذرين، خصوصا في تعاملهم مع هذا الفيسن |
Os Grimms matam sempre o macho quando se transforma. | Open Subtitles | و الغريم دائما ما قتلوا الذكر عند تحوله |
Sempre ouvi dizer de como os Grimms eram duros. | Open Subtitles | كنت دائما أسمع كيف أنكم أشقياء يا معشر الغريم |
- E tão poucos Grimms bons. | Open Subtitles | وعدد قليل جدا من الغريم الطيبين. |
E se começares a falar de Grimms, e de chaves, vão colocar-te na cela dos bêbados. | Open Subtitles | وإذا بدأت الكلام عن الغريم و... . المفاتيح، |
Algures no século XV, o conselho comunicou, pela primeira vez, com Royals e Grimms. | Open Subtitles | في إبان القرن السابع عشر، قام المجلس بالتواصل للمرة الأولى في تاريخه... مع "الملكيين" و"الغريم". |
A força do teu sangue, dos teus antepassados Grimms... de todos nós, está dentro de ti. | Open Subtitles | قوة دمائكَ دماء أجدادك ، جريم ، جميعنا بداخلك |
São bem vindos aqui a qualquer altura, a qualquer altura, Grimms. Esta é a vossa casa. | Open Subtitles | نحن نرحب بكما هنا في أي وقت أي وقت أيها الأخوان (جريم)، إنه وطنكما |
- Conheces muitos Grimms? | Open Subtitles | أتعرف الكثير من سلالة " جريم " ؟ |
E é isso que posso ver, o que os Grimms podem ver. | Open Subtitles | وهذا ما أستطيع رؤيته، ما يستطيع رؤيته الـ(جريم). |