Meu marido acredita que a groselha prefere o clima mais frio, ao passo que eu acredito que toda fruta viceja em climas mais quentes. | Open Subtitles | زوجييرىبإن.. العنب يستحسن أن ينمو بمناخ بارد و في وجهة نظري ان الفواكه كلها تنمو بشكل أفضل بالمناخ الدافئ |
Minha falecida mãe sempre insistiu que tanto a groselha quanto o ruibarbo preferem o frio das ilhas britânicas. | Open Subtitles | امي العزيزة كانت تصر على أن العنب و الراوند كلاهما يفضل المناخ الأبرد |
Não questiono que a groselha possa preferir climas mais quentes. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا أشك في حقيقة كون العنب يفضل المناخ الدافئ |
- Isso é intencional. - Notas de groselha, tabaco... | Open Subtitles | بعضاً من عنب شجرة الثعلب وقليلاً من التبغ |
O que prova a excelente torta de groselha da Sra. Ruskin. | Open Subtitles | كما التي شهدناها في فطيرة عنب السيدة راسكين |
Mas qualquer que seja a intensidade do frio durante a germinação da groselha, com certeza seu fim sempre será quente. | Open Subtitles | تماماً, حتى أنه بغض النظر عن مدى برودة بداية حياة العنب إلا و أنها لابد لها من نهاية دافئة |
Temo que o meu amor por tortas de groselha me travou. | Open Subtitles | اخشي ان حبي لفطائر العنب قد تغلب علي |
Dos arbustos de groselha? | Open Subtitles | وشجيرات العنب البري؟ |
Bastante rum, mas estamos sem groselha. | Open Subtitles | الكثير من الرم لكن نفد العنب |
Saoirse, prova um pouco do meu chá de urtiga e dos bolinhos de groselha. | Open Subtitles | والآن يا (سيرشا)، جربي بعض من شاي نبات القراص وكعك عنب الثعلب |