Baseado na idade das vítimas, cremos que o suspeito é um homem branco, entre 30 a 40 anos, de Grosse Pointe. | Open Subtitles | بناء على أعمار الضحايا نعتقد ان الجاني بين عمر 30 و 40 عاما ذكر ابيض من غروس بوينت |
Preciso dos relatórios de homens desaparecidos em Grosse Pointe e Detroit o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | نحتاج لتقارير الأشخاص المفقودين عن كل الرجال في غروس بوينت و ديترويت بأسرع ما يمكن |
Aconteceu em Grosse Pointe onde as casas costumam estar em grandes lotes isolados. | Open Subtitles | لا أحد ، حدث هذا في منطقة غروس بوينت حيث أن السكان يميلون إلى أن يكونوا في عزلة تامة. |
Mas ambos os casais raptados são de Grosse Pointe, que é uma das maiores cidades afluentes de toda a América, e está apenas 10 Km do centro. | Open Subtitles | كلا الزوجين اللذان اختطفهم كانوا من غروس بوينت و هي من أكثر المجتمعات ثراء في أميركا و هي على بعد 8 أميال فقط عن وسط المدينة |
E dei ao Dr. Reid o mapa mais detalhado possível, de Detroit e Grosse Pointe. | Open Subtitles | المكان لمدينة ديترويت و غروس بوينت |
- A vida real. 5 MORTOS EM Grosse Pointe Dentro de três, dois... | Open Subtitles | أحداث من الحياة الواقعية - "(وفاة خمسة أشخاص في (غروس بوينت" - |
O FBI cercou uma casa em Grosse Pointe. | Open Subtitles | - (طوَّق الإف بي آي منزلاً في (غروس بوينت - |
O tipo de Grosse Pointe acabou de matar toda a gente e de se suicidar. | Open Subtitles | الرجل من (غروس بوينت) قتل الجميع ثم قتل نفسه |
Cresceste em Grosse Pointe. | Open Subtitles | نشأنتِ في "غروس بوينت". |