Devido a sérios contratempos das nossas tropas em Guantanamo e Santiago, a minha permanência em Cuba é insustentável. | Open Subtitles | بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا |
Ruhel, Shafiq e Asif ficaram mais 3 meses em Guantanamo. | Open Subtitles | روول وشفيق وعاصف بقوا فى جوانتانامو لثلاثة شهور أخرى |
Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. | Open Subtitles | إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو |
Se eu estou a tentar mostrar que somos um produto melhor, provavelmente eu não faria coisas tipo a Baía de Guantanamo. | TED | إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو. |
- Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا |
Devido a sérios contratempos das nossas tropas em Guantanamo e Santiago, a minha permanência em Cuba é insustentável. | Open Subtitles | بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو |
Mais prisioneiros Taliban e da Al-Qaeda chegaram à Baía de Guantanamo em Cuba. | Open Subtitles | المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا |
Lembrem-se que estes que estão em Guantanamo são assassinos. | Open Subtitles | فلتتذكروا دائما أن هؤلاء الأشخاص القابعون فى جوانتانامو هم قتلة |
Mais de 750 pessoas estiveram presas Guantanamo. | Open Subtitles | اكثر من سبعمائة وخمسون شخصا كانوا قد أختجزوافى معتفل جوانتانامو |
Chegaram hoje, reclusos ingleses de Guantanamo. | Open Subtitles | المعتقلين الإنجليز عادو اليوم من جوانتانامو |
Se mantivermos os iraquianos em Guantanamo talvez eles saiam mais rapidamente. | Open Subtitles | ربما لو وفرنا المزيد من القرآن في جوانتانامو |
Entre os detidos de Guantanamo, encontram-se formadores de terroristas, construtores de bombas... | Open Subtitles | نوع الناس المُحتجزين في جوانتانامو تتضمّن مدربين إرهابيين صُنّاع قنابل |
Recrutámos um barco de pesca e dirigimo-nos a Guantanamo Bay. | Open Subtitles | إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو |
A ameaça de Guantanamo, soa verdadeira para o Sr. Khan. | Open Subtitles | التهديد من جوانتانامو فى الواقع يلائم السيد خان |
Guantanamo não é um hotel para hospedar pessoas. | Open Subtitles | جوانتانامو ليس فندق يمكنك تسجيل دخول الناس فيه. |
Caso não tenhas recebido o cartão de Ramadão deles, eles já se mudaram para Guantanamo. | Open Subtitles | فى حاله انك لم تتلقى بطاقتهم الرمضانيه الأخيره لقد انتقلوا منذ ذلك الحين الى جوانتانامو |
Assina este papel a dizer que foste detido em Guantanamo por ligações à Al-Qaeda e aos Taliban. | Open Subtitles | أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة |
Ele está sendo detido como um preso fantasma na Baía de Guantanamo desde então. | Open Subtitles | وتم امساكه كسجين بالسر في خليج غوانتانامو منذ ذلك |
Diria que se não estivesse em Guantanamo neste momento seria o nosso homem. | Open Subtitles | سأقول انه لو لم يكن في غوانتانامو الآن فإنه رجلنا المطلوب |
O que vocês têm aqui é a irmã gémea feiosa de Guantanamo Bay. | Open Subtitles | ما ستواجهونه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح |
Tenho um amigo em Guantanamo, nos Abastecimentos. | Open Subtitles | لدى صديق فى جوانتنامو يمدنى به |