"guantanamo" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوانتانامو
        
    • غوانتانامو
        
    • جوانتنامو
        
    Devido a sérios contratempos das nossas tropas em Guantanamo e Santiago, a minha permanência em Cuba é insustentável. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو يستحيل الدفاع عن وضعى فى كوبا
    Ruhel, Shafiq e Asif ficaram mais 3 meses em Guantanamo. Open Subtitles روول وشفيق وعاصف بقوا فى جوانتانامو لثلاثة شهور أخرى
    Ainda és pior que os violadores treinados que usam lá no Guantanamo. Open Subtitles إنك حتى اسوأ من اولئك المغتصبين المُدربين تدريباً خاصاً في جوانتانامو
    Se eu estou a tentar mostrar que somos um produto melhor, provavelmente eu não faria coisas tipo a Baía de Guantanamo. TED إن كنت أحاول أن أظهر أن منتجنا أفضل، لن أقوم على الأرجح بفعل شيء مثل خليج غوانتانامو.
    - Temos de ir à base de Guantanamo! - Não. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى خليج غوانتانامو كلا
    Devido a sérios contratempos das nossas tropas em Guantanamo e Santiago, a minha permanência em Cuba é insustentável. Open Subtitles بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا فى جوانتانامو و سانتيجو
    Mais prisioneiros Taliban e da Al-Qaeda chegaram à Baía de Guantanamo em Cuba. Open Subtitles المزيد من معتلقى القاعدة وطالبان يتوالى وصولهم إلى خليج جوانتانامو فى كوبا
    Lembrem-se que estes que estão em Guantanamo são assassinos. Open Subtitles فلتتذكروا دائما أن هؤلاء الأشخاص القابعون فى جوانتانامو هم قتلة
    Mais de 750 pessoas estiveram presas Guantanamo. Open Subtitles اكثر من سبعمائة وخمسون شخصا كانوا قد أختجزوافى معتفل جوانتانامو
    Chegaram hoje, reclusos ingleses de Guantanamo. Open Subtitles المعتقلين الإنجليز عادو اليوم من جوانتانامو
    Se mantivermos os iraquianos em Guantanamo talvez eles saiam mais rapidamente. Open Subtitles ربما لو وفرنا المزيد من القرآن في جوانتانامو
    Entre os detidos de Guantanamo, encontram-se formadores de terroristas, construtores de bombas... Open Subtitles نوع الناس المُحتجزين في جوانتانامو تتضمّن مدربين إرهابيين صُنّاع قنابل
    Recrutámos um barco de pesca e dirigimo-nos a Guantanamo Bay. Open Subtitles إستولينا على سفينة صيد وأبحرنا إلى خليج جوانتانامو
    A ameaça de Guantanamo, soa verdadeira para o Sr. Khan. Open Subtitles التهديد من جوانتانامو فى الواقع يلائم السيد خان
    Guantanamo não é um hotel para hospedar pessoas. Open Subtitles جوانتانامو ليس فندق يمكنك تسجيل دخول الناس فيه.
    Caso não tenhas recebido o cartão de Ramadão deles, eles já se mudaram para Guantanamo. Open Subtitles فى حاله انك لم تتلقى بطاقتهم الرمضانيه الأخيره لقد انتقلوا منذ ذلك الحين الى جوانتانامو
    Assina este papel a dizer que foste detido em Guantanamo por ligações à Al-Qaeda e aos Taliban. Open Subtitles أمهر على هذه الورقة التى تقر بأنك كنت محتجزا فى غوانتانامو لعلاقتك بالقاعدة
    Ele está sendo detido como um preso fantasma na Baía de Guantanamo desde então. Open Subtitles وتم امساكه كسجين بالسر في خليج غوانتانامو منذ ذلك
    Diria que se não estivesse em Guantanamo neste momento seria o nosso homem. Open Subtitles سأقول انه لو لم يكن في غوانتانامو الآن فإنه رجلنا المطلوب
    O que vocês têm aqui é a irmã gémea feiosa de Guantanamo Bay. Open Subtitles ما ستواجهونه هنا هو التوأم الأخرى لخليج غوانتانامو القبيح
    Tenho um amigo em Guantanamo, nos Abastecimentos. Open Subtitles لدى صديق فى جوانتنامو يمدنى به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus