"guardámos" - Traduction Portugais en Arabe

    • حجزنا
        
    • نحتفظ
        
    • احتفظنا
        
    • أحتفظنا
        
    Claro, Sr. McBain! Guardámos o quarto por dez dias. Open Subtitles أوه، بالتأكيد، سيد ماك باين حجزنا غرفة لمدة عشرة أيام
    Ela está aqui. Guardámos uma mesa. Open Subtitles انها هنا حجزنا طاولة لك
    Agora tenho que substituir a mosquiteira. Onde as Guardámos? Open Subtitles الآن يجب أن أستبدل الساتر, أين نحتفظ بها؟
    Finalmente temos alguma coisa para lutar com o escaravelho que Guardámos. Open Subtitles الآن لدينا شيء ما يتعارك مع الخنفساء التي نحتفظ بها
    Sim, está no armário. Ainda bem que as Guardámos. Open Subtitles ــ بلى، في الخزانة ــ أنا سعيد أننا احتفظنا بها
    - Não acredito no que Guardámos. Open Subtitles -بشأن تاريخي -لا أصدق أننا احتفظنا بكل هذا الهراء
    Pensas que não Guardámos todos os teus e-mails, todos os teus telefonemas? Open Subtitles ألا تعتقد بأننا أحتفظنا بجميع رسائلك الإلكترونية وجميع مكالماتك الهاتفية؟
    ...que Guardámos todos os teus e-mails, todos os teus telefonemas? Open Subtitles أحتفظنا بجميع رسائلك الإلكترونية... وجميع مكالماتك الهاتفية
    Começámos agora, Guardámos um lugar para ti. Open Subtitles بدأنا للتو، حجزنا لك مكان.
    Entra lá. Guardámos um lugar só para ti. Open Subtitles هيا لقد حجزنا مقعداً لكِ
    Susan! Guardámos um lugar para ti. Open Subtitles سوزان)، حجزنا لكِ مكاناً)
    Harry, Guardámos a tua correspondência destes anos todos. Open Subtitles هاري قبل ان تذهب هذه الاشياء لك منذ سنوات نحتفظ بها من اجلك
    - Estamos a limpar a garagem. Guardámos coisas com valor sentimental para ti. Open Subtitles اننا ننظف محتويات الكراج لاننا كما تعلمين كنا نحتفظ بهذه المحتويات
    Guardámos equipamento desportivo aqui, durante anos. Open Subtitles لقد كنا نحتفظ بأدوات الرياضة هنا قبل سنوات عديدة
    Foi um momento de unidade para a Colômbia. O que fizemos foi dizer aos guerrilheiros: "Venham, saiam da selva. Guardámos um lugar para vocês." TED وما فعلناه هو أننا قلنا للمغاوير، "تعالوا، اخرجوا من الغابة. نحتفظ بمكان من أجلكم."
    Não acredito que Guardámos tudo isto. Open Subtitles لا أصدق أننا احتفظنا بكل هذا
    Ainda bem que a Guardámos. Open Subtitles سعيد لأنّنا احتفظنا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus