"guarda-chuva" - Traduction Portugais en Arabe

    • مظلة
        
    • المظلة
        
    • الشمسية
        
    • مظله
        
    • المظله
        
    • مظلتك
        
    • مظلتي
        
    • شمسية
        
    • بمظلته
        
    • المظلّة
        
    • مظلته
        
    • مظلّتي
        
    • بشمسية
        
    • ومظلة
        
    • مظلتكِ
        
    Há um guarda-chuva, mas está seco, não foi usado. Open Subtitles لديها مظلة في جيبها لكنها جافة وغير مستخدمة
    Vais mesmo deixar passar a oferta de um guarda-chuva numa noite destas? Open Subtitles هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟
    Uma vez no lugar, empurra-se essa ferramenta, aqui... revelando o aparato em forma de guarda-chuva que de fato funciona. Open Subtitles عندما تصير في مكانها أنا سأضغط على هذا القسم هنا لأظهر جزءً يشبه المظلة سوف يؤدي العمل
    Imensas pessoas estão-se a juntar e a trabalhar sob este guarda-chuva de que vos falei, a Campanha ONE. TED الكثير من الناس يجتمعون سوياً، ويعملون تحت هذه المظلة التي حدثتكم عنها سابقاً، الحملة الاولى.
    Ou este guarda-chuva com uma fotografia do nosso saco. Open Subtitles أو هذه الشمسية التي تحمل صورة حقيبتنا الرائعة
    Foi um guarda-chuva, Eu acho que sim. Era muito bonito. Foi feita a mão e... Open Subtitles كانت مظله جميله جدامصنوعه باليد ومدهونه بطريقه جيده
    Se precisares de alguma coisa, como um guarda-chuva, vou estar por aqui. Open Subtitles حسنٌ، إن أحتجت لأيّ شيء، مظلة أو ما شابة، أنا هُنا.
    É um guarda-chuva de ar estendido, e essa camada de ar é o que a água atinge, a lama atinge, o betão atinge, e deslizam imediatamente. TED أنها مظلة للهواء وكل شيء عبره، وهذه الطبقة من الهواء هي ما يصطدم بها الماء، ويصطدم بها الطين، ويصطدم بها الأسمنت، وتنسل منه.
    Quem me dera saber aonde está o meu amor, para lhe poder enviar um guarda-chuva. Open Subtitles أتمنى لو كنت أعرف أين هو حبيبي لأرسل له مظلة
    Umas raquetes de tênis, uma vassoura, um guarda-chuva, uma panela... e uma espécie de luva. Open Subtitles مضربي تنس,مكنسة مظلة,وعاء أعتقد قفاز ما أو ما شابه
    Foi ela que me disse para levar um guarda-chuva hoje Open Subtitles هي من قال لي أن أحمل مظلة معي اليوم الأرصاد الجوية قالت أن اليوم سيكون مشمساً
    Não, este é o homem do guarda-chuva. Agora eu tenho certeza, é ele. Open Subtitles لا، إنه الشخص مع المظلة الآن أنا متأكد، إنه هو
    Tens as cotonetes, o guarda-chuva pequeno... uma coisa aborrecida para leres no avião. Open Subtitles هكذا فقط؟ وضعت ملحوظاتي، المظلة الصغيرة. شيء ممل لأقرأه في الطائرة.
    Partículas são varridas para os braços e levadas até uma boca no meio do guarda-chuva. Open Subtitles تتسرب الجسيمات نحو أذرعهم التي تحملها نحو الفم بالأسفل في منتصف المظلة
    Pode ser-se feliz Mandem-me o guarda-chuva! Open Subtitles يمكنك أن تكون شخص سعيد أحداً ما يرمى لى تلك المظلة
    Bem, conduziu-me para longe das armações de guarda-chuva. Open Subtitles حسناً , انه قادنى بعيداً عن الأطارات الشمسية
    Disseram-me que me ia cair o céu todo em cima sem eu ter um guarda-chuva. Open Subtitles انا اخبرت ان الجحيم على الارض سيمطر علي من دون مظله
    Ainda tenho aquele guarda-chuva no meu quarto. Ainda está bonito como quando me deste. Open Subtitles لا زالت المظله لدي فى غرفتي انه بنفس الجمال منذ ان اعطيتني اياها
    Ela estava com essas calças de couro maravilhosas. Você protegeu-as com aquele guarda-chuva enorme. Open Subtitles .وكانت ترتدي تلك البناطيل الجلديّة .وقمت بإنقاذها تحت مظلتك العملاقة
    Desculpe, por tolice, dei o meu guarda-chuva a um amigo. Open Subtitles , المعذرة لقد نسيت مظلتي عند صديقة لي عن طريق الخطأ
    Arranjou um guarda-chuva para poder fechar a porta com força. TED و قد صمتت شمسية حيث يمكنها أن تسحب الباب لتغلقه
    Silencioso, observando apenas, caminhando, caminhando, apoiado no seu guarda-chuva vermelho... Open Subtitles التي غادرت المنزل وهي صغيرة صامت، يراقب فحسب يسير و يسير بمظلته الحمراء
    Sabes de onde veio este guarda-chuva? Open Subtitles أتعلمين من أين أتت هذه المظلّة ؟
    Voce assinou os papeis que lhe deram seu proprio guarda-chuva. Open Subtitles هل وقعت على الأوراق الذي أعطاه مظلته الخاصة.
    Eu devia estar no carro com ele, mas tinha-me esquecido do guarda-chuva. Open Subtitles ،كان من المتوقع ان اكون بالسيارة معه ولكن نسيت مظلّتي
    Nunca uso disfarces, especialmente quando há um guarda-chuva no copo. Open Subtitles أنا لم يمر بي أى شيء بشمسية صغيرة في كوب
    Ias e vinhas, sempre de chapéu preto, com uma pasta e um guarda-chuva. Open Subtitles تجيء وتذهب مرتديا قبعتك السوداء حاملا حقيبة ومظلة
    Na verdade, queria devolver-te o guarda-chuva mas esqueci-me. Open Subtitles ...فى الواقع, كنت اريد إعادة مظلتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus