"guarda-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • احجز
        
    • احفظ
        
    • احتفظي
        
    • احفظي
        
    • احجزي
        
    Guarda-me o lugar, guardas? Open Subtitles احجز مقعدي لو امكن ؟
    Veremos. Guarda-me um lugar ali. Open Subtitles سوف نرى احجز لي مقعدًا هناك
    Guarda-me... Guarda-me um desses bilhetes, está bem? Open Subtitles احفظ القطع المتبقية من التذكر لي , اتفقنا ؟
    Já me conheces. Faço tudo por ti. - Guarda-me um Donut. Open Subtitles تعرفني يارون,أفعل أي شيئ لأجلك فقط احفظ لي حبة دونت- هذا ليس مضحكا..
    Guarda-me um azul. Open Subtitles احتفظي لي بواحدة زرقاء، ونعم...
    Guarda-me algo. Comerei depois. Open Subtitles احفظي لي حصتي وسآكلها فيما بعد
    Guarda-me o meu lugar. Open Subtitles احجزي لي مقعدي.
    Guarda-me um lugar, está bem? Open Subtitles احجز لي مقعداً، اتفقنا؟
    Guarda-me um lugar, Sam. Open Subtitles ( احجز ليّ مقعداً، ( سام
    Guarda-me um com pepitas de açúcar. Open Subtitles و احفظ لي ذات الإضافات
    Guarda-me o dinheiro, volto mais tarde para o apanhar. Open Subtitles احفظ أموالي، سوف أعود لأخذها
    Guarda-me um bocado. Open Subtitles احفظ ليّ البعض
    "Guarda-me uma dança, assinado, Klaus." Open Subtitles احتفظي لي برقصة المحب كلاوس
    Guarda-me isto. Open Subtitles احتفظي بهذه من أجلي
    Guarda-me um "B", então. Open Subtitles احتفظي لي بحرف "ب".
    - Guarda-me uma dança. Open Subtitles احفظي لي رقصة ؟
    DE: CHLOE ESTOU A FAZER SEXO, Guarda-me OVOS! Open Subtitles أنا أمارس الجنس " "احفظي لي بعض البيض
    Guarda-me um camarão. Open Subtitles فقط احفظي لي ربيان.
    Guarda-me um lugar aí em baixo, Rita. Open Subtitles احجزي لي مكاناً في القبر يا "ريتا".
    Pois Guarda-me um lugar mais logo. Open Subtitles احجزي لي مكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus