Eu me lembro que até uma semana antes de ser preso não estávamos em guerra contra a Lestásia. | Open Subtitles | أتذكر انه وحتى اسبوع واحد قبل إعتقالي لم نكن في حرب ضد استاسيا على الإطلاق |
Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, | Open Subtitles | في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاى نت |
Máquina. Como podemos ganhar uma guerra contra a China? | Open Subtitles | أيتها الآلة كيف يمكننا كسب الحرب ضد الصين؟ |
Jamais esquecerei aquele dia em dezembro de 2015 quando orgulhosamente entrei no Parlamento e proclamei: "Acabou a guerra contra a ciência." | TED | لن أنسى أبدًا ذلك اليوم في ديسمبر 2015 عندما وقفت بفخر في البرلمان وأعلنت، "الحرب على العلوم انتهت الآن." |
A Oceania sempre esteve em guerra contra a Lestásia, não é? | Open Subtitles | واوشيانيا كانت دائما في حرب مع ايستاسيا, اليس كذلك؟ |
Uma vez removidas estas braceletes, farei guerra contra a humanidade... como que este mundo nunca viu. | Open Subtitles | فبمجرد خلع هذه القيود سأبدأ حرباً ضد البشر حرباً لم يرَ العالم مثلها |
Em troca da Inglaterra não ir a guerra contra a França, prometi-lhe os votos franceses. | Open Subtitles | العوده الى انجلترا وعده الذهاب للحرب مع فرنسا وعدته بتصويت الفرنسيين |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ابني سيقود البشرية .. في حرب ضد سكاي نت |
No futuro, o meu filho irá liderar a humanidade numa guerra contra a Skynet. | Open Subtitles | في المستقبل ، ابني سيقود البشرية في حرب ضد سكاي نت |
Uma guerra contra a razão, contra a clareza, contra esta instituição. | Open Subtitles | حرب ضد المنظق ضد الوضوح, ضد هذه المؤسسة. |
Constituirão crimes de guerra contra a humanidade? | TED | هل يعتبروا جرائم حرب ضد الإنسانية؟ |
Isto não é reforma, é guerra contra a lgreja. | Open Subtitles | هذا ليس إصلاحاً إنه حرب ضد الكنيسة |
Basta dizer que a Inglaterra e a Prússia eram aliadas... numa guerra contra... a França, a Suécia, a Rússia e a Áustria. | Open Subtitles | يكفي القول أن "إنجلترا" و"بروسيا" كانوا حلفاء وفي حالة حرب ضد "فرنسا"، "السويد"، "روسيا"، "والنمسا" |
Uma guerra contra a ferrovia. O que me deu na cabeça? | Open Subtitles | حرب ضد سكة الحديد في ماذا كنت أفكر؟ |
As críticas de York à inépcia da gestão da guerra contra a França levaram-no a ser excluído da Corte e a ser transferido para a Irlanda. | TED | وقد تسبب نقد عائلة يورك لفشلهم في احتواء الحرب ضد فرنسا في إبعاده عن البلاط الملكي و نقله إلي أيرلندا. |
Se alguém pensa que pode fazer uma guerra contra a pirataria como uma guerra contra o terrorismo e ganhar, está enganado. | TED | اذا كان هنالك اي شخص يعتقد انه بالإمكان شن حرب على القرصنه مثل الحرب على الإزهاب والتغلب عليها، انت مخطئ |
Em meados do século XX, a Rússia entrou em guerra contra a Alemanha. | Open Subtitles | في القرن العشرين كانت روسيا في حرب مع ألمانيا |
Sei que a nossa gente está a combater uma guerra contra a injustiça, e você está do lado dos nossos opressores. | Open Subtitles | أعلم أن أهلنا يقاتلون حرباً ضد الظلم وأنتِ تقفين في صف قامعينا |
E duvido que a tua propaganda vá mudar a minha cabeça sobre a guerra contra a Tribo de Água do Norte. | Open Subtitles | وأشك بأن دعايتك ستغير من رأيي للذهب للحرب مع قبيلة الماء الشمالية |