"guerra do iraque" - Traduction Portugais en Arabe

    • حرب العراق
        
    Vimos um padrão semelhante sempre que se publicava um vídeo duma decapitação durante a guerra do Iraque. TED ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق.
    Não me digam que não temos a capacidade para o fazer. Se tivéssemos só o valor do que se gasta numa semana na guerra do Iraque podíamos estar a caminho de solucionar este problema. TED فإذا قضينا أسبوعاً واحداً بقيمة ما ننفقه في حرب العراق فيمكننا أن نحقق إنجازات في طريقنا لحل هذا التحدي
    Eu cheguei ao Médio Oriente no final de 2007, o que foi aproximadamente a meio da guerra do Iraque. TED كما ترون، لقد وصلت إلى الشرق الأوسط في نهاية 2007، أي في حوالى منتصف حرب العراق .
    Foi a maior campanha na história das ONU, até à guerra do Iraque. TED لقد كانت أكبر حملة في تاريخ الأمم المتحدة حتى حرب العراق. 150 ألف شخص من كل العالم،
    Toda a guerra do Iraque foi feita por carregar em botões. Que diabo de guerra é essa? Open Subtitles كلّ حرب العراق عولجت بضغطة زر أيّ نوع من الحروب هذه؟
    Durante toda a duração da guerra do Iraque e a Guerra ao Terror olhas para os mercados de acções do mundo e olhas para a economia mundial e apesar destes partes horríveis de agitação e matança que temos descrito, que isto nunca esteve melhor. Open Subtitles خلال حرب العراق انظر الى سوق العالم واقتصاد العالم بعد كل هذا العمل من القبل والاجرام
    Vimos isso com a colheita de biliões de dólares em contratos celebrados na sequência da guerra do Iraque. Open Subtitles وهو ما رأيناه في المبالغ الهائلة "مليارات الدولارات" وهي قيمة العقود التي أبرمت بعد حرب العراق.
    Gostava de recordar o meu marido, que morreu na guerra do Iraque a defender a nossa liberdade. Open Subtitles أود أن أذكر زوجي، الذي توفي قي حرب العراق مدافعا عن حريتنا.
    Desaparecido e dado como morto na guerra do Iraque. Open Subtitles مفقود وتم إعتباره ميتاً أثناء حرب العراق
    Foi assim que um piloto do drone Predator descreveu a sua experiência como combatente na guerra do Iraque, apesar de nunca ter deixado Nevada: TED هذا ما وصف به قائد طائرة "بريدايتور" بدون طيار تجربته القتالية في حرب العراق دون أن يضطر إلى مغادرة نيفادا إطلاقا.
    Sou um veterano da guerra do Iraque. Open Subtitles أنا جندي من حرب العراق بعد 10 سنوات
    Servi na primeira guerra do Iraque. Open Subtitles لقد قمت بأداء الخدمة في حرب "العراق" الأولى.
    Roland Ames, 35 anos, era oficial das forças especiais suecas antes de abandonar o regimento no auge da guerra do Iraque. Open Subtitles أنت إعتقدْ لغةً سويديةً؟ رولند Ames، 35، ضابط بالقواتِ الخاصّةِ السويديةِ قبل تَرْك فوجِه في ذروة حرب العراق.
    Foi preso no Mall a protestar contra a guerra do Iraque seis vezes. Open Subtitles مثل أنّه اُعتقل في المركز التجاري احتجاجًا على حرب العراق -ستّ مرات -يبدو لي أنّي أتذكّر ذلك
    Ouçam bem. A Segunda guerra do Iraque está em curso. Open Subtitles استمعوا, حرب العراق الثانية تحدث
    Vocês veteranos de guerra do Iraque estão sempre a reclamar. Open Subtitles أنتم يا جنود حرب العراق دائما تشتكون
    Um relatório posterior sobre a guerra do Iraque registrou: Open Subtitles أوضح تقرير لاحق :عن حرب العراق أن
    Na guerra do Iraque, no início da primeira guerra do Iraque, os militares norte-americanos, a força aérea, enviou dois esquadrões de F-15E Fighter Eagles para o deserto iraquiano equipado com câmaras de 5 milhões de dólares que lhes permitiam ver todo o solo do deserto. TED في حرب العراق الأولى .. في بداية حرب العراق الجيش الامريكي , سلاح الجو تحديداً أرسل سربين من النسور المقاتلة من طراز F - 15E الى الصحراء العراقية مدعمين بكميرات تصوير بقيمة 5 ملايين دولار تمكنهم من رؤية كامل الصحراء العراقية
    Vou mostrar aqui uma fotografia. É uma fotografia de Eugene Richards de um veterano da guerra do Iraque extraída de uma obra extraordinária, que nunca foi publicada, chamada "A Guerra é pessoal". TED سوف أريكم صورة واحدة هنا .. إنها صورة من تصوير " ايجين ريتشارد " لمحارب قديم في حرب العراق وهي صورة بالغة التميز ولم تنشر من قبل وتدعى " الحرب .. حرب شخصية "
    - A guerra do Iraque foi uma farsa. - Exactamente. Open Subtitles حرب العراق كانت مهزلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus