Também tenho vários familiares, como o meu avô e um tio avô, que lutaram na II Guerra Mundial. | TED | لدي أيضًا العديد من أفراد الأسرة مثل جدي وعمي الأكبر، الذين حاربوا في الحرب العالمية الثانية. |
Gray era um soldado do exército norte-americano na II Guerra Mundial. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
A maior batalha de tanques em África, desde a II Guerra Mundial foi travada numa ponte sobre o rio Cuíto em Okavango. | TED | في الواقع، أكبر حرب دبابات شهدتها أفريقيا منذ الحرب العالمية الثانية دارت رحاها فوق جسر عبر رافد كيتو لنهر أوكافانجو. |
Também me falou sobre jovens nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial. | TED | وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية. |
Bem, temos que voltar para a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | حسنا, يجب ان نعود الى الحرب العالميه الثانيه |
Estamos a 21 de setembro de 2001, dez dias depois do pior ataque aos EUA desde a II Guerra Mundial. | TED | اليوم هو 21 سبتمبر عام 2001 بعد 10 أيام على أسوء هجوم بتاريخ أمريكا منذ الحرب العالمية الثانية. |
Tal como outras formas de arte tradicionais, o Kabuki perdeu popularidade no eclodir da II Guerra Mundial. | TED | كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية. |
Como podem ver nesta imagem, após a II Guerra Mundial, as taxas de emissão começaram realmente a acelerar. | TED | وكما ترون من هذه الصورة أنه بعد الحرب العالمية الثانية، بدأت تتسارع معدلات الإنبعاث في الحقيقة. |
O Norman fez 52 missões como piloto na II Guerra Mundial. | TED | طرتَ في 52 مهمة كطيار مقاتل في الحرب العالمية الثانية. |
Ainda não estamos a voltar à I Guerra Mundial. | TED | نحن لم نعد إلى الحرب العالمية الأولى بعد |
Mas cuidado agora — estamos a chegar à Primeira Guerra Mundial. | TED | ولكن حاذروا الآن ، نحن نقترب من الحرب العالمية الأولى. |
A última pessoa a morrer de nostalgia foi um soldado americano que lutou na I Guerra Mundial em França. | TED | آخر شخص مات بسبب الحنين إلى الماضي كان جنديًا أمريكيًا يحارب في فرنسا خلال الحرب العالمية الأولى. |
Percebi isso há muito tempo, durante a 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | أدركت هذا منذ وقت طويل خلال الحرب العالمية الثانية |
Não te dava uma arma nem que fosse a 3ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | لن أعطيك مسدسا ً حتى لو كانت هذه الحرب العالمية الثالثة |
Lucky Luciano fez muito por este país durante a II Guerra Mundial mas não lerão nada sobre isso em nenhum livro de história. | Open Subtitles | لاكى لوشيانو فعل الكثير من أجل هذه البلاد أثناء الحرب العالمية الثانية لكنك لن تقرأ عنه فى أى كتاب تاريخ لعين |
Aquele faz mais barulho que a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | هذا الرجل صوته أعلى من الحرب العالمية الثانية |
Quase um em cada cinco polacos morreu durante a Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | تقريبا واحد من كل خمسة بولنديين مات أثناء الحرب العالمية الثانية |
Durante a Primeira Guerra Mundial queriam arranjar uma maneira de passar micróbios. | Open Subtitles | كان أثناء الحرب العالمية الأولى وكانوا يبحثون عن طريقة لنشر الجراثيم. |
A ll Guerra Mundial, para nós, começou em Pearl Harbor. | Open Subtitles | بدأت الحرب العالمية الثانية بالنسبة لنا في بيرل هاربور |
Aderiste a um grupo de reconstituição da Segunda Guerra Mundial? | Open Subtitles | هل انضممت إلى جماعة إعادة تمثيل الحرب العالميه الثانيه؟ |
31 ANOS APÓS A 3ª Guerra Mundial 2019 NEO TOKYO (NOVA TOQUIO) | Open Subtitles | بعد 31 سنة من الحرب العالميّة الثالثة، عام 2019، في مدينة نيو طوكيو |
O público que se prepare para a 3ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | كُلّ شخص في الجمهورِ يَستعدُّ مراهنَ للحرب العالمية الثالثةِ. |
Olhou para a possibilidade de outra Guerra Mundial, duma erupção vulcânica enorme, até de um asteroide que colidisse com a Terra. | TED | نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض. |
Olhei-o nos olhos... e tive fantasias que já não vivia desde a II Guerra Mundial. | Open Subtitles | نَظري في عيونِه... وفكرتُ أني مَااستمتعتش منذ الحرب العالميةِ الثانية |
Um monumento em homenagem aos milhões de víctimas da Primeira Guerra Mundial. | Open Subtitles | النصبُ التذكاري لملايينُ الضحايا بسبب الحربُ العالميةُ الأولى |
Se o fizer, inicia a III Guerra Mundial. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، سوف يتسبب بحرب عالمية ثالثة. |
E conflitos regionais iam explodir, qualquer um levávamo-nos para um Guerra Mundial. | Open Subtitles | وسيكون هناك إنفجار بالصراعات الإقليميّة، أيّ منها يُمكن أن تُرسلنا نحو حرب عالميّة. |