"guerrero" - Traduction Portugais en Arabe

    • قريرو
        
    • غيريرو
        
    • جريرو
        
    • غوريرو
        
    • جيوريرو
        
    • جويريرو
        
    • جوريرو
        
    • غويريرو
        
    • غريرو
        
    • جوريرا
        
    • كاريرو
        
    Vou perguntar ao Guerrero se já chegou ao apartamento do Aaron. Open Subtitles " سوف اتفقد "قريرو" " لي ارى ماذا وجد "
    O Guerrero está a tentar decifrar os apontamentos do Danny, para ver se há alguma informação sobre a transacção. Open Subtitles حسناً, "قريرو" هنا "يعمل على فك شفرات "داني " سوف نحاول ان نجد شئ جديد "
    O recibo e o cadáver foram encontrados na mala do Guerrero. Open Subtitles الفاتورة والجثة على حد سواء وجدت في صندوق سيارة غيريرو
    - Guerrero lança uma. - Boa, Guerrero! Open Subtitles ـ جريرو يتجه نحو الهدف ـ أتابوي , جريرو
    Uma vez disseste que tinhas coragem para matar o Guerrero De La Cruz. Open Subtitles لقد قلت مرة أنه لديك شجاعة كبيرة جدا لتتخلص من غوريرو دي لا كروز
    É fortemente redigido, mas parece ter algo a ver com o Saul Guerrero, líder do gangue, Nuestra Sangre gang. Open Subtitles لقد تم حجبه بعناية شديدة لكنه يبدو له علاقة " مع " سول جيوريرو " قائد عصابة " نويسترا سانجري
    Aposto que isto é o que a Sra. Guerrero vai descrever. Open Subtitles عشر إلى واحد، ذلك الذي السّيدة جويريرو سيصف أيضا.
    Guerrero, Allyson. Open Subtitles "السون" هذا "قريرو" "قريرو" هذا " السون"
    Guerrero, vamos descobrir o que é que temos, antes de passarmos às facas. Open Subtitles قريرو" دعنى نعرف مكان الذي نتعامل" معه قبل ان نخرج السكاكين
    O Guerrero disse que o piloto não estava disponível. Digamos que não demonstrou grande vontade em conseguir-nos outro. Open Subtitles قريرو" قال ان الطيار غير متوفر" حتى لم يبحث عن واحد آخر
    - Guerrero, Winston, a rapariga nova... Open Subtitles "قريرو", "وينستون", و الفتاة الجديده -ليلى" "
    Se queremos salvar o Guerrero, temos de abrir a mala. Open Subtitles نحن بحاجة لفتح هذه الحقيبة اذا كنا هننقذ غيريرو
    Ouça, há... Há uma coisa sobre o Guerrero que talvez deva saber. Open Subtitles اسمعي هناك شيء يجب عليك ان تعرفيه عن غيريرو
    Ou o Guerrero se está a descuidar ou o tipo que fez isto não conhecia o Guerrero. Open Subtitles حسنا , أنت تعرف ,اعني , إما غيريرو قد اخطأ أو الرجل الذي فعل هذا لا يعرف غيريرو حقا
    Tenho aqui a Laura Guerrero para ver o general. Open Subtitles (لدى هنا (لورا جريرو تريد أن تقابل الجنرال
    O Guerrero conseguiu libertar-se, matou o condutor e safou-nos. Open Subtitles ، (بطريقة ما تمكن (جريرو من تحرير نفسه . وقام بضرب السائق . ثم قام بإخراجنا من هناك
    Muito bem, Guerrero, só restam dois minutos. Open Subtitles حسناً, غوريرو لم يتبقى إلا دقيقتان
    Basta dizer, o Saul Guerrero foi a minha forma criativa. Open Subtitles ما سأقوله يكفي بالغرض (سول غوريرو) كان طريقتي المبتكرة
    O Guerrero não queria brincadeira com eles, e então começou a fazer joguinhos connosco. Open Subtitles لم يلعب " جيوريرو " بلطف معهم لذا بدأ في لعب الألعاب معنا
    O Guerrero desapareceu, e ninguém soube dele durante 2 anos. Open Subtitles فإختفى " جيوريرو " في الظلام ولم يسمع أحد عنه خلال عامين
    Foi da Sra. Guerrero a Wetzel e o desenhista, depois, do desenhista a Chantara Gomez, então... Open Subtitles اللّيلة ذهب من السّيدة جويريرو إلى ويزيل وفنان التخطيط. وبعد ذلك من فنان التخطيط إلى تشانتارا غوميز.
    Na nossa opinião, estás dentro devido à morte do Ricky Simmons, mas isso não é suficiente nem para, nem para o Guerrero. Open Subtitles ,من وجهة نظرنا كان عليك قتل ريكي سيمونز ولكن لم يكن هذا ليكفيك أو يكفي جوريرو
    Este foi sempre o plano? Usar-me como isco para derrubar o Guerrero? Open Subtitles ..إذاً، كانت هذه هي الخطّة من البداية استخدامي كطعم للإيقاع بـ(غويريرو
    Mas procuramos uma ligação entre o Sr. Meadows e a Sra. Guerrero, não é? Open Subtitles ولكننا نسعى للربط بين السيد (ميدوز) والسيدة (غريرو) أليس كذلك ؟
    Eles dizem que o Rick Simmons estava infiltrado na família de Carlos Guerrero. Open Subtitles يقولون ان ريكي سيمونز كان يعمل متخفيا داخل عائلة كارلوس جوريرا
    Fomos enviados pelo Guerrero. Sigam por aí. Open Subtitles كاريرو) أرسلنا ، من ذلك الطريق)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus