"guincho" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرافعة
        
    • رافعة
        
    • لرافعة
        
    • الرافعةِ
        
    • الرافعه
        
    • الصرير
        
    • إيت بالرافعة
        
    Um trata do guincho e o outro mergulha, sempre. Porquê? Open Subtitles شخص واحد يتعامل مع الرافعة والآخر يغوص دائماً لماذا؟
    A heroína sai daqui levada por este guincho. Open Subtitles أعتقد أن الهيرويين ينقل من هنا إلى مكان ما بواسطة تلك الرافعة
    Temos um som curto do guincho da bóia! Parem o raio do guincho! Open Subtitles من السونار للتحكم ، لدينا ضوضاء ناتجة من الرافعة
    Disse que precisava de um guincho e homens para retirar uma coisa. Open Subtitles قال بأنّه يحتاج إلى رافعة ورجلين لمساعدة على جرف شيء لفوق
    Os ladrões iriam precisar dum guincho para tirá-lo daqui. Open Subtitles لم يكونوا بحاجة لرافعة لسرقة المُحرّك.
    Então por que encontramos células da sua pele neste cabo de guincho nos apartamentos Coastline? Open Subtitles ثمّ الذي وَجدنَا خلايا جلدِكِ على هذا سلكِ الرافعةِ في شقق الشريط الساحلي الخاصّةِ؟
    Faço parte do salvamento. Trouxe o guincho. Open Subtitles أنا من فرقة الإنقاذ، لقد أتيت بهذه الرافعه للسحب.
    Sim, sim... Também ouvi o guincho. Open Subtitles أجل، سمعت الصرير.
    Estão encarregues do levantamento. Levem o guincho para o buraco. Open Subtitles أنتما مسئولان عن الرفع ،أسقطا الرافعة فى الفتحة
    Se o nó se solta e a Julia cai do guincho pode partir uma perna. Open Subtitles إذا إنزلقت العقدة و جوليا على الرافعة ستنكسر رجلها
    E encontramos marcas na grade onde o guincho foi preso. Open Subtitles ووجدنا ضرراً بالدابزين حيث كانت الرافعة مربوطة
    O Walt e o Toby, o guincho. Há uma hipótese. Open Subtitles . والتر وتوبي يحضرون الرافعة .. لدينا فرصة
    Teríamos mais hipóteses se eu fizesse o guincho. Open Subtitles كان سيكون لدينا فرصة أفضل لو كنت أنا أبني تلك الرافعة
    O vento de 17km/h deve ligar o guincho caso não tenha muita carga para transportar. Open Subtitles رياح بسرعة 11 ميل بالساعة يجب أن تشغل الرافعة طالما أنها لا يجب عليها أن تحتمل هذه الحمولة الكبيرة
    Vamos precisar de mais para aliviar o guincho, temos que soltar o teleférico. Open Subtitles سنحتاج أكثر من البعض لأجل منع التواء الرافعة سنحتاج إلى قطع حبل العربة
    Qualquer peso eliminado pode dar-nos um tempo extra antes do guincho cair. Open Subtitles الآن كل باوند تتخلصين منه يمكن أن يمنحنا ثوان مصيرية حاسمة قبل أن تقع الرافعة
    O Theo ligou por causa do guincho. Open Subtitles أتصل ثيو للسؤال عن سلسلة الرافعة
    Podemos reconfigurar a turbina para fazer um guincho, igual ao que a Happy usou no teste na garagem. Open Subtitles إذاً بإمكاننا إعادة تجميع أجزاء من التوربين لصنع رافعة كالرافعة التي استخدمتها هابي لاختبار جهد المعدات في المرأب
    Há para aí algum guincho ou uma pollie ou talvez um pé-de-cabra no cacifo de algum serralheiro? Open Subtitles ليس هناك رافعة أو بكرة أو لربّما يجيء على طول في خزانة bowsman؟
    - É preciso um guincho. Open Subtitles قد أحتاج رافعة نعم
    Mesmo nesse guincho. Open Subtitles حتى بالنسبة لرافعة ملتوية
    Já começaste o guincho? Open Subtitles بَدأتْ على الرافعةِ لحد الآن؟
    Lembra daquela coisa, o guincho? Open Subtitles .... أتذكر تلك الرافعه الونش؟
    Parece um guincho. Open Subtitles انه نوع من مثل الصرير.
    E sair daqui. Mikey, traz o guincho. Open Subtitles لنذهب من هنا (ميكي)، إيت بالرافعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus