Acho que encontrei o armazém onde o Gustavo guardava as coisas. | Open Subtitles | أظنني عثرت على مبنى التخزين حيث كان غوستافو يحفظ أشياءه |
O que combinei com o Gustavo era $10.000 e não $8.000. | Open Subtitles | الإتفاق الذي عقدته مع غوستافو كان على مبلغ 10 آلاف دولار وليس 8 آلاف |
Parece que o Gustavo verdadeiro apareceu morto num bar. | Open Subtitles | يبدو أن غوستافو الحقيقي قد وُجِدَ ميتا في حانة |
Estes são o senador estatal Gustavo Rivera e Bob Bieder. Vieram à minha aula para os miúdos se sentirem importantes. | TED | هذا سيناتور الولاية جوستافو ريفيرا و بوب بيدر قدما لصفي لإشعار طلابي بأهميتهم. |
O oficial és tu Gustavo, não tens nenhuma irmã | Open Subtitles | الشرطى كان أنت ، جوستافو ليس لديك أخت أنت هنا كجاسوس |
Preciso de informações de um tipo que chegou há uns dias. Dizia que se chamava Gustavo. | Open Subtitles | حسنا, أريد معرفة ما يتعلق برجل جاء هنا قبل أيام وأطلق على نفسه إسم غوستافو |
Diz-lhes que o Gustavo morreu e que vais lá investigar o armazém. | Open Subtitles | أعلميهم بموت غوستافو وأنك قادمة بعد ساعات العمل لتتفقدي الوحدة |
Gustavo Mosquera, 35 anos, nenhum histórico de doença cardíaca. | Open Subtitles | (غوستافو موسكيرا), 35 سنة, لا سجل لأمراض قلبية. |
Era um amigo do Gustavo que tinha sido criado nos EUA. | Open Subtitles | لقد كان صديقًا لـ (غوستافو) قضى طفولته في الولايات المتحدة |
Gustavo cumpriu a sua promessa de sair dos laboratórios, por isso Pablo colocou Carlos Lehder a tomar conta. | Open Subtitles | كانت نصيحة (غوستافو) جيدة عندما قال تخلى عن إدارة المختبرات لذا عّينَ (بابلو) (ليدير) ليحّل محّله |
É verdade. O Gustavo tem razão. | Open Subtitles | هذا صحيح , غوستافو غوستافو على صواب |
Gustavo, temos que fugir para fora do país. | Open Subtitles | غوستافو , علينا أنْ نخرج من هذا البلاد |
"Mais alto do que nas nuvens, tia", dizia o Gustavo, a rir. | Open Subtitles | "أعلى من الغيوم , عمتي " غوستافو يقولها ضاحكاً |
Disseste que o Gustavo colocava-nos no leilão da Liv. | Open Subtitles | قلت أن (غوستافو) كان سيدخلنا إلى مزايدة (ليف) |
O homem que matou o Gustavo voltou para Medellín. | Open Subtitles | عاد الرجل الذي قتل غوستافو إلى ميدلين |
Gustavo GERENTE DO BANCO DAS ILHAS CAIMÃO | Open Subtitles | غوستافو مدير بنك جزر كيمان |
Não te digo como fritares as tuas galinhas, Gustavo. | Open Subtitles | (لا أخبركَ كيف تقليّ دجاجتكَ يا (غوستافو |
É inspirada num conto de Gustavo A. Becquer, poeta romântico espanhol. " | Open Subtitles | إنها مستوحاة من قصة لـ "جوستافو بيكيه" شاعر الرومانسية اﻹسباني |
A Patty não disse que o Gustavo tinha uma moto? | Open Subtitles | الم تقل باتى ان جوستافو يقود دراجة ؟ |
Sim, a Patty diz que é o Gustavo. | Open Subtitles | نعم , باتى قالت ان ذلك هو جوستافو |
Aquilo era um sonho. Era um grande sonho tocar numa orquestra tocar no icónico Walt Disney Concert Hall numa orquestra regida agora pelo famoso Gustavo Dudamel, mas muito mais importante para mim, foi estar rodeado de músicos e mentores que se tornaram na minha nova família, no meu novo lar musical. | TED | وكان حلم، حلم جامح الأداء في اوركسترا الأداء في قاعة والت ديزني الموسيقية الشهيرة في اوركسترا يقودها الآن الموسيقار الشهير غوستاف دوداميل لكن اهم كثيرا بالنسبة لي ان اكون محاطاً بموسيقيين ومرشدين الذين أصبحوا عائلتي الجديدة، منزلي الموسيقي الجديد |
Parece-se com o meu tio Gustavo. | Open Subtitles | إنه يشبه عمى جوستاف |