"há agora" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك الآن
        
    • يوجد الآن
        
    JS: há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel. TED طي. ج. س: الآن، هناك الآن اختراع حقيقي ممتاز، وهو ذلك الذي تلوّح فيه بيديك ويقوم بالنفض.
    Onde era habitual passar o tráfego da Broadway, há agora mesas e cadeiras. TED حيث كانت حركة المرور في برودواي تدور، هناك الآن الطاولات والكراسي.
    De facto, há agora milhares de modelos com que as pessoas contribuíram, de todo o mundo. TED وبالطبع هناك الآن الآلاف والآلاف من النماذج التي ساهم بها أشخاص من جميع أنحاء العالم كجزء من هذا.
    há agora 400 000 doentes em todo o mundo, que usaram aquele material para curar as suas feridas. TED يوجد الآن حوالي 400 ألف مريض حول العالم استخدموا تلك المادة لعلاج جراحهم
    Não tenho a certeza se isso é sensato, dada a importância do problema, mas há agora a discussão em geoengenharia, se essas medidas devem ser só como prevenção, para o caso de as coisas ocorrerem mais rapidamente, ou se esta inovação demorar mais tempo do que esperamos. TED أنا لست متأكد بأن ذلك يعتبر حكمة ، باعتبار أهمية المشكلة، لكن يوجد الآن نقاش هندسة الأرض حول، هل ينبغي أن يكون ذلك قي خلفية الدعم في حالة حدوث الأشياء بصورة أسرع ، أم أن هذا الإبتكار يسير أبطأ عن المتوقع.
    há agora uma terceira vaga de imigração em Detroit: uma nova vaga de empreendedores culturais. TED هناك الآن موجة ثالثة من الهجرة... ...تحدث في ديترويت:... ...سلف جديد لرواد الأعمال الثقافيين.
    há agora uma empresa que produz cimento que está a começar a trabalhar nos EUA, chamada Clara. TED هناك الآن شركة لصناعة الإسمنت أنشأت في الولايات المتحدة ، تسمى "كلارا".
    Passados anos, este centro transformou-se em algo chamado o Centro de Cooke, onde há agora milhares e milhares de crianças com problemas cognitivos que estão a ser ensinadas. TED ومع مرور السنوات، تطور هذا المركز ليصبح مركز Cooke، حيث هناك الآن الآلاف والآلاف من الأطفال المصابين بإعاقات ذهنية والذين يخضعون للتعليم.
    há agora uma oportunidade única com a ultrassonografia com foco de alta intensidade guiada por RM, pois podemos realmente pensar em excisão prostática de caroços -- tratando apenas a lesão focal sem remover toda a glândula, e, deste modo, evitando todos os problemas de potência e incontinência. TED هناك الآن فرصة فريدة من نوعها مع الموجات فوق الصوتية المركزة الموجّهة بالتصوير بالرنين المغناطيسي، لأنّنا حاليّا نفكر في استئصال البروستاتا -- مجرد علاج الضرر وليس إزالة الغدة بأكملها، وبذلك، وتجنب كل الأمور الخاصّة بالفحولة و سلس البول.
    Para não mencionar que, desde julho de 2008, há agora 1 milhão de pessoas nas lista dos terroristas dos EUA. Open Subtitles الحربرسمياعلىالأسطورةالخيالية. بدون ذكر ،أنه اعتبارا من تموز / يوليو 2008 ، يوجد الآن أكثر من 1 مليون شخص حاليا على قائمة مراقبة الإرهاب الأمريكية.
    E lá muito longe, há agora uma galáxia chamada Meryl. Open Subtitles تعرفين انه يوجد الآن مجرة تدعى "ميريل"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus