"há alguma coisa que eu" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل هناك أي شيء
        
    • أهناك أيّ شيء
        
    há alguma coisa que eu possa fazer para te facilitar a vida? Open Subtitles حسناً ، هل هناك أي شيء يمكنني القيام به ليسهّل عليكِ؟
    há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
    I must ask-- in light of this growing royal scrutiny... há alguma coisa que eu deva saber sobre o nosso executor? Open Subtitles يجب أن اسأل .. على ضوء هذا التدقيق الملكي المتزايد هل هناك أي شيء أحتاج أن أعرفه حول المعاقب
    Há... há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles أهناك أيّ شيء يمكنني القيام به؟
    há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles أهناك أيّ شيء بوسعي فعله؟
    Então, há alguma coisa que eu possa fazer para ajudar com a mudança amanhã? Open Subtitles إذن، هل هناك أي شيء يمكني فعله كي أساعدك في الإنتقال غداً؟
    Por favor, preciso realmente de ir. há alguma coisa que eu possa fazer por si? Open Subtitles أرجوك يجب حقـأً أن أذهـب هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله لك؟
    há alguma coisa que eu possa fazer por ti agora? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع القيام به من أجلك الآن؟
    há alguma coisa que eu possa fazer que resolva as coisas? Open Subtitles ... هل هناك أي شيء يمكنني القيام به لتسوية هذا الأمر؟
    Entendo. há alguma coisa que eu possa dizer que vá... Open Subtitles ... فهمت ، هل هناك أي شيء أستطيع أن أقوله
    há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني القيام به؟
    A jóia. há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles المجوهرات (السوار) هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه عنها؟
    há alguma coisa que eu deva saber? Open Subtitles هل هناك أي شيء يجب أن أعرفه؟
    há alguma coisa que eu possa fazer? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع فعله؟
    há alguma coisa que eu deva procurar? Open Subtitles أهناك أيّ شيء لأبحث عنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus