Há apenas uma pessoa autorizada a transportar super-heróis. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط مخوّل لنقل الأبطال الخارقون |
Há apenas uma pessoa em toda esta burocracia com quem eu estou disposto a trabalhar, e não é você. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط في هذه البيروقراطية المتضخمة أنا على استعداد للعمل معها وأنت لست هي. |
Tenho a certeza... que há, apenas, uma pessoa em todo o mundo... que sabe aquilo que fazer com isso... | Open Subtitles | أنا واثق تماماً من أنه هناك شخص واحد فقط في العالم |
Há apenas uma pessoa que nos pode dar essa resposta. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط بأمكانه أن يحصل لنا على هذا الجواب |
Só Há apenas uma pessoa que ainda não sabe PJ. | Open Subtitles | هناك فقط شخص واحد لا يعرف هذا حتى الآن يابيج |
Se soubesse que Há apenas uma pessoa no mundo... capaz de te fazer feliz. | Open Subtitles | "إذا عرفت بأنّ هناك شخص واحد فقط في العالم..." "من هو قادر على أن يجعلك سعيد" |
Bem, assumindo que a Srª Clarke tenha de facto encontrado o seu destino, Há apenas uma pessoa viva que pode desmentir isto. | Open Subtitles | حسنا، فرضاً أن سيدة (كلارك) لقت حتفها بالفعل هناك شخص واحد فقط على قيد الحياة يمكنه نفي ذلك |
Há apenas uma pessoa que gostava de ter a certeza que o Chad Bryson fosse julgado culpado por matar a Caroline Mills, e essa pessoa era quem na verdade a matou. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط من مصلحته أن يدان (تشاد بريسون) بقتل (كارولين ميلز)، ألا وهو الشخص الذي قتلها بالفعل |
Há apenas uma pessoa no mundo que se atreve a chamar-me de Jules. | Open Subtitles | هناك فقط شخص واحد في العالم الذي يتجرأ بأن يناديني جولز ؟ |
Há apenas uma pessoa, além de seu pai, que sabia a verdade sobre o Calthrop. | Open Subtitles | هناك فقط شخص بجانب والدك. الذي يعرف حقيقة "كالثروب". |