"há cerca de uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ حوالي
        
    • قبل حوالي
        
    Ela saiu há cerca de uma hora, com um americano. Open Subtitles لقد غادرت منذ حوالي الساعة مع رجل أمريكي
    Vi-a na casa de banho das senhoras. Está lá há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد رايتها في حمام السيدات انها هناك منذ حوالي ساعة
    Veio de uma arma que foi usada para roubar uma lavandaria em Upper East Side, há cerca de uma semana. Open Subtitles جاء من البندقية التي كانت تستخدم لسرقة والتنظيف الجاف على الجانب الشرقي الأعلى منذ حوالي أسبوع.
    há cerca de uma hora, ouvi vocalizações e batimentos na madeira. Open Subtitles أعني، قبل حوالي ساعة، لقد سمعتُ ألفاظاً وطرق على الخشب.
    Cole Thornton. Chegou lá há cerca de uma hora. Open Subtitles كول ثورنتن ذهب الى هناك قبل حوالي ساعة.
    Chegou ao aeroporto há cerca de uma hora e fica sempre aqui. Open Subtitles وَصلَ إلى المطارِ قبل حوالي ساعة، و يَبْقى دائماً هنا.
    ...transportava 183 passageiros e membros da tripulação, e desapareceu dos radares ao sobrevoar a selva brasileira há cerca de uma hora. Open Subtitles *،التي تُقلُّ 183 شخصاً بين مسافر و طاقم الطيران* *قد اختفَتْ عن الرادار* *فوقَ أدغال "البرازيل" منذ حوالي الساعة*
    Sim, voltámos há cerca de uma hora. Open Subtitles نعم،حسناً، لقد عدنا منذ حوالي ساعة فحسب.
    Apanhei uma bêbada a conduzir na estrada 2 há cerca de uma hora. Open Subtitles لقد أُبلغنا بوجود شخصاً يقود تحت تأثير الكحول، في الطرق السريع رقم 2 منذ حوالي ساعة مضت.
    Uma brigada levou-o à esquadra há cerca de uma hora. Open Subtitles فرقة كاملة أخذته إلى المخفر منذ حوالي ساعة.
    Este é o último vídeo dele, carregado há cerca de uma semana. Open Subtitles إليكم آخر فيديو له تم تحميله منذ حوالي أسبوع
    Este é o último vídeo dele, carregado há cerca de uma semana. Open Subtitles إليكم آخر فيديو له تم تحميله منذ حوالي أسبوع
    Foi o de um incêndio terrível num clube noturno em Buenos Aires, há cerca de uma década. TED وهو حريق مرعب في نادٍ ليليٍ في بوينس آيرس منذ حوالي 10 سنوات .
    há cerca de uma hora, a carrinha saiu da auto-estrada. Open Subtitles قبل حوالي ساعة، تركت الشاحنة الطريق السريع.
    Eu vi um tipo ruivo aqui em cima há cerca de uma hora Open Subtitles رأيت رجل أحمر الرأس أتى إلى هنا قبل حوالي ساعة
    Mas estou a dizer-vos, ela não está cá. Saiu há cerca de uma hora. Open Subtitles لكنّي أقول لكِ، إنّها ليست هنا لقد غادرت قبل حوالي ساعة
    há cerca de uma hora, deu entrada um homem que sofreu um acidente. Open Subtitles قبل حوالي ساعة، أحضروا رجلاً عندكم بعد حادث سيّارة
    há cerca de uma semana, mandaram-nos encerrar o nosso programa. Open Subtitles ‫ثم قبل حوالي الأسبوع، ‫طلبوا منا إيقاف البرنامج
    "Tomei uma bebida há cerca de uma hora Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة
    "Tomei uma bebida há cerca de uma hora Open Subtitles كَانَ لدي شراب قليل قبل حوالي ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus