Eu lembro-me de quando me falaste sobre isso, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | أتعرف، أذكر أنّك لمحت لي الفكرة لهذا الشيء قبل خمس سنوات. |
Mas toda a ilha foi destruída por uma monção há cinco anos atrás. | Open Subtitles | لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات |
há cinco anos atrás, ela era co-defesa num grande caso de uma loja em Denver. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات كانت متهمة بالمشاركة في قضية كبرى في دنفر |
que pode agora entrar no corpo e fazer coisas com cirurgia robótica, que já é possível hoje, a um nível que não era mesmo possível nem há cinco anos atrás. | TED | الذي يمكنه الآن الدخول إلى داخل الجسم و القيام بعملية جراحية آلية، التي هي الآن اليوم على مستوى لم يكن ممكنا حتى منذ خمس سنوات من اليوم. |
Comprei esta velha plantação de açúcar há cinco anos atrás e transformei-a num laboratório funcional. | Open Subtitles | لقد إشتريت مزرعة السكر القديمة هذه منذ خمس سنوات و حولتها إلى مختبر نشط |
Peru frio, há cinco anos atrás, o que ganhei eu com o meu problema? | Open Subtitles | , لقد أقلعت , منذ خمسة سنوات و ما الذي أفادني من هذا |
há cinco anos atrás, as forças da NATO apanharam o líder, | Open Subtitles | قبل خمس سنوات قوات حلف " النيتو " قتلوا قائدهم |
há cinco anos atrás. Estávamos a lutar. - Foi ideia tua. | Open Subtitles | قبل خمس سنوات, كنا نعاني بصعوبة, لقد كانت فكرتك |
há cinco anos atrás infiltrei-me numa quadrilha de armas roubadas e advinha quem encontrei lá? | Open Subtitles | قبل خمس سنوات ذهبت بمهمة غطاء للتسلسل لحلقة مقايضة أسلحة احزري ما وجدت |
No papel, este homem parece surgir do nada, há cinco anos atrás. | Open Subtitles | على الورق، يبدو أنّ هذا الرجل ظهر من العدم قبل خمس سنوات. |
Esta deve ser a melhor altura para dizer-te que tive cancro da mama há cinco anos atrás. | Open Subtitles | أنت تعرف وهذا في الواقع قد يكون وقتاً طيبا لأقول لكم أن كان لي سرطان الثدي قبل خمس سنوات. |
Simulou a sua morte há cinco anos atrás. | Open Subtitles | لقد حاولت همية الموت الخاص بك قبل خمس سنوات. |
O ADN apareceu no CODIS porque ela foi condenada por acusação de prostituição há cinco anos atrás. | Open Subtitles | حمضها النووي وصل مؤشره للأعلى لأنها أدينت بتهمة الدعارة قبل خمس سنوات |
Olhe, Garcia, me fizeram isso há cinco anos atrás... | Open Subtitles | هذا ما فعلوه لي منذ خمس سنوات مضت لكنهم عملوا معي خيراً ولم ينتبهوا |
A paixão quase comprometeu este caso há cinco anos atrás. | Open Subtitles | هذا الحماس كاد أن يغلق هذه القضية منذ خمس سنوات مضت |
Vivemos juntos há cinco anos atrás. Acabámos quando ele se mudou. | Open Subtitles | لقد عشنا مع بعضنا منذ خمس سنوات مضت إنفصلنا عندما انتقل |
Lembra-se destas violações há cinco anos atrás? | Open Subtitles | هل تذكرين جرائم الإغتصاب منذ خمس سنوات ؟ |
Se calhar foi por isso que ele foi embora há cinco anos atrás. | Open Subtitles | ربما هذا السبب لماذا ترككي منذ خمس سنوات مضت |
Eu escondi a arma de si e do mundo há cinco anos atrás. | Open Subtitles | انا خبأت ذلك السلاح لأجلك ولأجل العالم منذ خمسة سنوات |
Mas, Ollie, eu não sou a mesma pessoa que era há cinco anos atrás. | Open Subtitles | لكن بالحقيقة يا (أولي)، أنا أيضًا اختلفت شخصيّتي عمّا كانت منذ خمسة أعوام. |
há cinco anos atrás, ele forjou a própria morte, e tem planeado isto já há muito tempo. | Open Subtitles | قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة |