"há cinco anos atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل خمس سنوات
        
    • منذ خمس سنوات
        
    • منذ خمسة سنوات
        
    • منذ خمسة أعوام
        
    • قبل خمسة أعوام
        
    • خمس سنوات مضت
        
    Eu lembro-me de quando me falaste sobre isso, há cinco anos atrás. Open Subtitles أتعرف، أذكر أنّك لمحت لي الفكرة لهذا الشيء قبل خمس سنوات.
    Mas toda a ilha foi destruída por uma monção há cinco anos atrás. Open Subtitles لكن الجزيرة بكاملها قد دمرتها الرياح الموسمية قبل خمس سنوات
    há cinco anos atrás, ela era co-defesa num grande caso de uma loja em Denver. Open Subtitles قبل خمس سنوات كانت متهمة بالمشاركة في قضية كبرى في دنفر
    que pode agora entrar no corpo e fazer coisas com cirurgia robótica, que já é possível hoje, a um nível que não era mesmo possível nem há cinco anos atrás. TED الذي يمكنه الآن الدخول إلى داخل الجسم و القيام بعملية جراحية آلية، التي هي الآن اليوم على مستوى لم يكن ممكنا حتى منذ خمس سنوات من اليوم.
    Comprei esta velha plantação de açúcar há cinco anos atrás e transformei-a num laboratório funcional. Open Subtitles لقد إشتريت مزرعة السكر القديمة هذه منذ خمس سنوات و حولتها إلى مختبر نشط
    Peru frio, há cinco anos atrás, o que ganhei eu com o meu problema? Open Subtitles , لقد أقلعت , منذ خمسة سنوات و ما الذي أفادني من هذا
    há cinco anos atrás, as forças da NATO apanharam o líder, Open Subtitles قبل خمس سنوات قوات حلف " النيتو " قتلوا قائدهم
    há cinco anos atrás. Estávamos a lutar. - Foi ideia tua. Open Subtitles قبل خمس سنوات, كنا نعاني بصعوبة, لقد كانت فكرتك
    há cinco anos atrás infiltrei-me numa quadrilha de armas roubadas e advinha quem encontrei lá? Open Subtitles قبل خمس سنوات ذهبت بمهمة غطاء للتسلسل لحلقة مقايضة أسلحة احزري ما وجدت
    No papel, este homem parece surgir do nada, há cinco anos atrás. Open Subtitles على الورق، يبدو أنّ هذا الرجل ظهر من العدم قبل خمس سنوات.
    Esta deve ser a melhor altura para dizer-te que tive cancro da mama há cinco anos atrás. Open Subtitles أنت تعرف وهذا في الواقع قد يكون وقتاً طيبا لأقول لكم أن كان لي سرطان الثدي قبل خمس سنوات.
    Simulou a sua morte há cinco anos atrás. Open Subtitles لقد حاولت همية الموت الخاص بك قبل خمس سنوات.
    O ADN apareceu no CODIS porque ela foi condenada por acusação de prostituição há cinco anos atrás. Open Subtitles حمضها النووي وصل مؤشره للأعلى لأنها أدينت بتهمة الدعارة قبل خمس سنوات
    Olhe, Garcia, me fizeram isso há cinco anos atrás... Open Subtitles هذا ما فعلوه لي منذ خمس سنوات مضت لكنهم عملوا معي خيراً ولم ينتبهوا
    A paixão quase comprometeu este caso há cinco anos atrás. Open Subtitles هذا الحماس كاد أن يغلق هذه القضية منذ خمس سنوات مضت
    Vivemos juntos há cinco anos atrás. Acabámos quando ele se mudou. Open Subtitles لقد عشنا مع بعضنا منذ خمس سنوات مضت إنفصلنا عندما انتقل
    Lembra-se destas violações há cinco anos atrás? Open Subtitles هل تذكرين جرائم الإغتصاب منذ خمس سنوات ؟
    Se calhar foi por isso que ele foi embora há cinco anos atrás. Open Subtitles ربما هذا السبب لماذا ترككي منذ خمس سنوات مضت
    Eu escondi a arma de si e do mundo há cinco anos atrás. Open Subtitles انا خبأت ذلك السلاح لأجلك ولأجل العالم منذ خمسة سنوات
    Mas, Ollie, eu não sou a mesma pessoa que era há cinco anos atrás. Open Subtitles لكن بالحقيقة يا (أولي)، أنا أيضًا اختلفت شخصيّتي عمّا كانت منذ خمسة أعوام.
    há cinco anos atrás, ele forjou a própria morte, e tem planeado isto já há muito tempo. Open Subtitles قبل خمسة أعوام كان قد أقدم على الإنتحار خطته بدأت بالعمل منذ فترة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus