"há coisa de" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ حوالي
        
    • قبل حوالي
        
    Talvez possa verificar Ridgewood Way. há coisa de uma semana? Open Subtitles هل يمكنك أن تفحص إذا كان هناك عملا في ريدج وود منذ حوالي أسبوع؟
    Quando ele voltou do Peru há coisa de um ano, às vezes dizia que se chamava Farouk. Open Subtitles "و عندما عاد من "بيرو منذ حوالي عام كان يطلق على نفسه إسم فاروق" أحياناً"
    Esteve num cruzeiro com uma rapariga, até há coisa de 8 dias. Open Subtitles خرجَ في رحلةٍ بحريّة مع فتاة منذ حوالي ثمانية أيّام
    há coisa de um ano, ele escreveu... um artigo a expor um corte no projecto. Open Subtitles الآن ما هو؟ قبل حوالي سنة كتب قطعة للعرض بالزاوية
    há coisa de três anos, o seu marido e dois filhos desapareceram. Open Subtitles قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، زوجها وطفلان ضاعَ.
    Bom, há coisa de um mês, assisti a um grupo de pretos queimarem a minha filha viva. Open Subtitles حسناً قبل حوالي شهر راقبت بعض الزنوج يحرقون إبنتي حية
    Não falo com ele há coisa de um ano. Open Subtitles أنا تكلمت معه منذ حوالي السنة
    há coisa de 20 anos, li o The Great Gatsby. Open Subtitles منذ حوالي 20 عاماً قرأت رواية (غاتسبي العظيم)
    Sabe, vi-o num concerto uma vez, há coisa de cinco anos. Open Subtitles كما تعلم، لقد رأيتك ذات مرة بحفلة، قبل حوالي 5 سنواتِ.
    Eu vi-o a sair há coisa de uma hora. Open Subtitles رَأيتُ بأنّ يَتْركُ هنا قبل حوالي ساعة.
    A tua mãe deu-ma há coisa de cem anos. Open Subtitles أعطته أمك قبل قبل حوالي 100 عام
    Só a cancelou há coisa de um ano. Open Subtitles و قدْ ألغاه قبل حوالي السنة فحسب
    Com um enfarte, há coisa de um ano. Open Subtitles أصيب بجلطة قبل حوالي سنة
    Ele telefonou há coisa de uma hora. Open Subtitles لقد خابرني قبل حوالي الساعة.
    Sim, eu lembro-me, foi há coisa de um ano. Open Subtitles تذكّرت قبل حوالي سنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus