"há demasiados" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك الكثير من
        
    • هنالك الكثير من
        
    • هناك الكثير جداً من
        
    Oh, querido, Há demasiados cortesãos para recordar todos pelo nome. Open Subtitles عزيزي هناك الكثير من النساء النبيلات لكي أتذكرهنّ بأسمائهن
    Há demasiados riscos envolvidos e os donos podem ir à Polícia. Open Subtitles كان هناك الكثير من المخاطر التي ستودي بملاكها إلى الشرطة
    Há demasiados fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. TED ببساطة هناك الكثير من العوامل العشوائية. الحوادث،حوادث الولادة، حوادث وقوع الاشياء على رؤوس الناس ، الامراض , الخ.
    Há demasiados imigrantes a virem para este país. Open Subtitles هنالك الكثير من ورق الهجرة اللعينة ياتون الى هذة الدولة.
    Ignora-os simplesmente, Há demasiados miúdos ordinários nesta cidade. Open Subtitles تجاهل ذلك, هنالك الكثير من الأولاد السيئين في هذه البلدة
    Há demasiados dados, por isso... Ajudam a concentrar-me. Open Subtitles هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً
    Oh, raios. Há demasiados tiros lá em cima. Open Subtitles يا آلهى , هناك الكثير من إطلاق النار بالأعلى هناك
    Caro Sr. Presidente, Há demasiados estados, hoje em dia. Open Subtitles عزيزي الرئيس هناك الكثير من الولايات هذه الأيام ، رجاءً اطرد منهم ثلاثة
    A minha cabeça parou de pulsar, mas Há demasiados palhaços. Open Subtitles رأسي توقف عن الارتجاج، هناك الكثير من المهرجين الكثير منهم
    Vamos com isto por diante. - Há demasiados riscos agora. Open Subtitles أنت تخفق فى ما بدأته هناك الكثير من المخاطر الآن
    Oh, raios. Há demasiados tiros lá em cima. Open Subtitles يا آلهى , هناك الكثير من إطلاق النار بالأعلى هناك
    Há demasiados velhos comediantes aqui pela neve. Open Subtitles هناك الكثير من الكوميديانات العجزة هنا في الثلج
    Mas Há demasiados contornos e demasiadas coisas em jogo, sabes? Open Subtitles لكن هناك الكثير من العاطفة و الكثير على المحك تعلمي ؟
    Há demasiados vexames, sempre, vindos de todo o lado, o que as aflige muito. Open Subtitles هناك الكثير من المضايقات, منكلحدبوصوب،فيكل وقت. و هذا يُربك الـفتيات.
    Há demasiados perigos quando lidamos com alguém a quem correspondeu a nossa nova identidade. Open Subtitles هناك الكثير من المخاطر من التعامل مع شخص تراسلت هويتك الجديدة معه
    Não consigo. Há demasiados cadeados. São demasiados. Open Subtitles لا أستطيع , هناك الكثير من الأقفال الكثير, لا أستطيع فعل هذا
    Há demasiados comediantes idosos por aqui, na neve. Open Subtitles هناك الكثير من الكوميديانات العجزة هنا في الثلج
    Há demasiados inimigos no Sul. Open Subtitles هنالك الكثير من الأعداء في الجنوب.
    - Há demasiados Batedores lá fora. Open Subtitles هنالك الكثير من "الباحثين" بالخارج - لا -
    Para mim, ou para o meu objetivo neste momento, ainda Há demasiados compromissos desfavoráveis entre a escala, por um lado, e a resolução e velocidade, por outro. TED بالنسبة لي، أو غرضي في هذه اللحظة، لا يزال هناك الكثير جداً من المفاضلة غير المواتية بين الحجم، من ناحية، والدقة والسرعة، من جهة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus