"há dois meses atrás" - Traduction Portugais en Arabe

    • قبل شهرين
        
    • منذ شهرين
        
    Agora vou mostrar-vos as fotos tiradas exatamente no mesmo sítio há dois meses atrás. TED الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة قبل شهرين.
    Isto estava abandonado, até há dois meses atrás, quando Langley aprovou a divisão. Open Subtitles هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم.
    Eu sei que parece ser assim mas eu estava a ser honesto acerca daquele grupo de rufias que atacou esta cidade há dois meses atrás. Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو كذلك، ولكنني كنت صادقًا بشأن قطاع الطرق الذين هاجموا القرية قبل شهرين
    há dois meses atrás, de acordo com o registo telefónico nenhuma chamada foi feita ao marido da Amanda naquela noite. Open Subtitles منذ شهرين و طبقاً لسجلات تليفونات الشركة لم تحدث مكالمة لمنزل أماندا في تلك الليلة
    Jackie, tu e o Kelso fizeram-no, há dois meses atrás. Open Subtitles جاكى" , انت و "كيلسو" فعلتماها" منذ شهرين تقريباً
    Bem, a base comprou este terreno à cidade há dois meses atrás. Open Subtitles لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين
    - Sim. Sim, há dois meses atrás. Talvez com a ajuda da mãe. Open Subtitles أجل ، قبل شهرين على الأرجح أنه بسبب أميْ
    Apenas há dois meses atrás, eu, Jennifer e meu namorado Chip éramos pessoas muito normais. Open Subtitles قبل شهرين فقط ، كنت أنا وصديقى تشيب وصديقتى جينيفر مجرد إناس عاديين
    há dois meses atrás não podias confiar em mim para ter roupa lavada, e agora? Open Subtitles قبل شهرين كنتِ لا تثقى بي في غسيل الملابس، والآن؟
    Certo, tu devias ter feito o check-up há dois meses atrás. Open Subtitles حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين
    Pois devias ter-te lembrado disso há dois meses atrás. Open Subtitles كان يجب عليك ان تتذكر ذلك قبل شهرين.
    Bom, esconder que foi presa há dois meses atrás não implica que ela esteja a mentir para nós hoje. Open Subtitles حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم
    Essa informação foi-me prometida há dois meses atrás. Open Subtitles هذه المعلومات وعدتني قبل شهرين.
    Faz-me lembrar a história em que estava a trabalhar... há dois meses atrás. ' O Actor ' Open Subtitles أنت تذكرني بتلك ...القصة القصيرة التي كنت تكتبها ربما قبل شهرين الممثل
    Mas você escreveu sobre isso a mim, há dois meses atrás. Open Subtitles آه, ولكنك كتبت ذلك لي, قبل شهرين
    Bem, a base comprou este terreno à cidade há dois meses atrás. Open Subtitles لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين
    Amigo, não disse-te há dois meses atrás que tinha que mudar a válvula? - Que válvula? Open Subtitles صديقي ألم أخبرك منذ شهرين بأن عليك استبدال رباط الصنبور؟
    há dois meses atrás, apresentamos outra denúncia, e vocês não fizeram nada. Open Subtitles منذ شهرين ، أرسلنا شكوى باتهام رسمىّ آخر ولم تفعلوا شيئاً حيال ذلك.
    há dois meses atrás, raptei-te e forcei-te a seres o meu namorado. Open Subtitles منذ شهرين اختطفتك و اجبرتك ان تكون حبيبي
    há dois meses atrás, vieste ter comigo, olhaste-me nos olhos e disseste: "Tenta de tudo". Open Subtitles منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus