Agora vou mostrar-vos as fotos tiradas exatamente no mesmo sítio há dois meses atrás. | TED | الآن سأريكم الصور التي أخذتها لنفس النقطة قبل شهرين. |
Isto estava abandonado, até há dois meses atrás, quando Langley aprovou a divisão. | Open Subtitles | هذا المكان كان مظلم حتى قبل شهرين عندما صدّق لانجلي القسم. |
Eu sei que parece ser assim mas eu estava a ser honesto acerca daquele grupo de rufias que atacou esta cidade há dois meses atrás. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر يبدو كذلك، ولكنني كنت صادقًا بشأن قطاع الطرق الذين هاجموا القرية قبل شهرين |
há dois meses atrás, de acordo com o registo telefónico nenhuma chamada foi feita ao marido da Amanda naquela noite. | Open Subtitles | منذ شهرين و طبقاً لسجلات تليفونات الشركة لم تحدث مكالمة لمنزل أماندا في تلك الليلة |
Jackie, tu e o Kelso fizeram-no, há dois meses atrás. | Open Subtitles | جاكى" , انت و "كيلسو" فعلتماها" منذ شهرين تقريباً |
Bem, a base comprou este terreno à cidade há dois meses atrás. | Open Subtitles | لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين |
- Sim. Sim, há dois meses atrás. Talvez com a ajuda da mãe. | Open Subtitles | أجل ، قبل شهرين على الأرجح أنه بسبب أميْ |
Apenas há dois meses atrás, eu, Jennifer e meu namorado Chip éramos pessoas muito normais. | Open Subtitles | قبل شهرين فقط ، كنت أنا وصديقى تشيب وصديقتى جينيفر مجرد إناس عاديين |
há dois meses atrás não podias confiar em mim para ter roupa lavada, e agora? | Open Subtitles | قبل شهرين كنتِ لا تثقى بي في غسيل الملابس، والآن؟ |
Certo, tu devias ter feito o check-up há dois meses atrás. | Open Subtitles | حسنا, مكتوب هنا أنه كان من المقرر القيام بالفحص قبل شهرين |
Pois devias ter-te lembrado disso há dois meses atrás. | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تتذكر ذلك قبل شهرين. |
Bom, esconder que foi presa há dois meses atrás não implica que ela esteja a mentir para nós hoje. | Open Subtitles | حسناً ، إبقاء حقيقة أنهُ تمَ إلقاء القبض عليها قبل شهرين لايعني انها تكذب علينا اليوم |
Essa informação foi-me prometida há dois meses atrás. | Open Subtitles | هذه المعلومات وعدتني قبل شهرين. |
Faz-me lembrar a história em que estava a trabalhar... há dois meses atrás. ' O Actor ' | Open Subtitles | أنت تذكرني بتلك ...القصة القصيرة التي كنت تكتبها ربما قبل شهرين الممثل |
Mas você escreveu sobre isso a mim, há dois meses atrás. | Open Subtitles | آه, ولكنك كتبت ذلك لي, قبل شهرين |
Bem, a base comprou este terreno à cidade há dois meses atrás. | Open Subtitles | لقد أشترت القاعدة هذا الحقل من المدينة منذ شهرين |
Amigo, não disse-te há dois meses atrás que tinha que mudar a válvula? - Que válvula? | Open Subtitles | صديقي ألم أخبرك منذ شهرين بأن عليك استبدال رباط الصنبور؟ |
há dois meses atrás, apresentamos outra denúncia, e vocês não fizeram nada. | Open Subtitles | منذ شهرين ، أرسلنا شكوى باتهام رسمىّ آخر ولم تفعلوا شيئاً حيال ذلك. |
há dois meses atrás, raptei-te e forcei-te a seres o meu namorado. | Open Subtitles | منذ شهرين اختطفتك و اجبرتك ان تكون حبيبي |
há dois meses atrás, vieste ter comigo, olhaste-me nos olhos e disseste: "Tenta de tudo". | Open Subtitles | منذ شهرين لقد أتيت إلي لقد نظرتِ في عيني و فلت لي أن أفعل كل شيء |