E de P. para o S., nunca recebi o meu pagamento de Seattle de há duas semanas atrás. | Open Subtitles | و ب الى س , لم أحصل على حقى من سياتل منذ أسبوعين |
Levei-te a almoçar há duas semanas atrás, por nenhuma outra razão a não ser o meu amor por ti. | Open Subtitles | لقد أَخذتُك للغدّاء منذ أسبوعين بدون أي سبب ما عدا أننى أَحبُّك. |
Em 1990, nós recebemos uma visita de um director de um instituto da Universidade de Moscou, e eu o tinha visto em Helsinque apenas há duas semanas atrás, | Open Subtitles | في 1990، زارنا مدير لأحد المعاهد في جامعة موسكو وحقيقة، رأيته في هيلسينكي قبل اسبوعين |
Ele estava bem, majestade, há duas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد كان بخير يا صاحب الجلالة عندما تركناه قبل أسبوعين |
Estás a dizer-me que até há duas semanas atrás nunca tinhas tocado violino. | Open Subtitles | هل تخبرني انك منذ اسبوعين لم تعرف كيف تعزف على الكمان |
Por coincidência, o seu filho Lydel Jr teve um acidente... há duas semanas atrás. | Open Subtitles | و للمصادفة ابنه مات في حادث هرب منفذه منذ أقل من أسبوعين |
Ela começou a a queixar-se de dores de cabeça e musculares, há duas semanas atrás, se não me engano, e, depois, começou a sentir náuseas. | Open Subtitles | لقد بدأت تشتكي من ,الصداع و الالآم العضلية ,قبل إسبوعين على ما أظن و.. |
há duas semanas atrás, antes de irem de férias. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع ، قبل أن يذهبوا للعطلة. |
Helen Winston, há duas semanas atrás, decidiu colocar um par de barbatanas e mergulhou em cimento fresco. | Open Subtitles | هيلين ونستون قررت إرتداء زعانف للغوص منذ أسبوعين و إنتهت كجثة فى أسمنت تم صبه حديثا |
há duas semanas atrás, verifiquei tudo como faço sempre só para ficar frustrado. | Open Subtitles | منذ أسبوعين وأنا أتفقّد الجهاز كما أفعل يوميًّا ناشدًا خبرًا سيّئًا فحسب. |
Tenho uma caixa postal, onde ele recebe a correspondência, mas não tenho uma morada actual, e ele cancelou o seu telemóvel há duas semanas atrás. | Open Subtitles | لدي صندوق بريد أين يحصل على رسائله, و لكني لم أحصل على عنوان جاري, و لقد ألغى اشتراكه للهاتف المحمول منذ أسبوعين. |
Parece estar vazia mas foi alugada há duas semanas atrás a uma mulher com sotaque britânico. Já olhaste lá dentro? | Open Subtitles | تبدو خاوية، لكن استأجرتها امرأة .ذات لكنة إنجليزية منذ أسبوعين |
Participaram o seu desaparecimento há duas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد تم الإبلاغ عن اختفائه منذ أسبوعين |
Acho que é o vendedor que me ajudou a escolher uma camisola de lã Thom Browne há duas semanas atrás. | Open Subtitles | أظنك البائع الذي ساعدني في اختيار قميص " توم براون " منذ أسبوعين |
há duas semanas atrás, eu prendi o seu maior passador em Ho Chi Minh... e convenci-o, como é que vocês dizem, a denunciar o Cobra para nós. | Open Subtitles | قبل اسبوعين اعتقلت تاجره الاكبر ...في مدينه هوتشيمنه ونقنعه ليقود،كيف تقولها اصبع الكوبرا لنا |
Duvido seriamente disso, já que você se demitiu há duas semanas atrás. | Open Subtitles | اشك في ذلك. منذ ان استقلت قبل اسبوعين. |
Isso é alguém a comprar um brinquedo em Hebden, o mesmo que deixaram à nossa porta há duas semanas atrás "do pai". | Open Subtitles | انه شخص بمتجر الألعاب في هيبدن يشتري مثل اللعبة التي تركت على عتبة منزلنا قبل اسبوعين "من أبيك" |
Fui lá há duas semanas atrás, e entrei numa discussão com o pai. | Open Subtitles | أنا دعمت هناك قبل أسبوعين. دخل نوع صيحة المباراة مع الأبّ. |
há duas semanas atrás, tivemos um camião nos Everglades, financiado por ela, para explodir uma central nuclear. | Open Subtitles | " قبل أسبوعين جعلنا شاحنةً تتوجه إلى " إيفرغليدز ممولة منها , لنسف منشأة نووية |
Não era suposto eu ler algo há duas semanas atrás? | Open Subtitles | أليس من المفترض أني كنت سأقرأ عنه منذ اسبوعين مضوا؟ |
Agora, um dos vizinhos da Anita lembra-se de ter visto uma carrinha vermelha parada em frente à casa dela há duas semanas atrás. | Open Subtitles | الآن، أحد جيران (أنيتا) يتذكّر رؤية سيّارة حمراء كانت مُتوقفة خارج شقتها قبل حوالي أسبوعين. |
Sabes, quando ele disse isso há duas semanas atrás, eu... eu sorri. | Open Subtitles | أتعلم, حينما قلت قبل أسبوعان, ا--ابتسمت. |
Pensei que já te tinhas decidido sobre ele há duas semanas atrás. | Open Subtitles | ما زالت أعمل على موضوع فان لو دقيقة إعتقد بأنّك اتخذت قرارك بخصوص فان لو منذ إسبوعين |