"há em mim" - Traduction Portugais en Arabe

    • فيّ
        
    • في داخلي
        
    • بداخلي
        
    Mas de vez em quando, o advogado que há em mim ainda salta à vista. Open Subtitles لكن بينَ الحينة و الأُخرى ينطلقٌ المُحامي الذي فيّ حقاً؟
    Aquele sítio revela o pior que há em mim. Não faz mal. Open Subtitles ذلك المكان يخرج أسوء ما فيّ - لا بأس -
    Consegues ver... o que de bom há em mim. Open Subtitles أنتِ ترين.. الأفضل فيّ
    O monstro que há em mim só pode ser controlado pelo monstro que há em ti. Open Subtitles الوحش الذي في داخلي لا يمكن تقويمه إلّا بالوحش الذي في دخلك.
    Isto são as palavras do soldado do Exército e do cristão que há em mim. Open Subtitles الإلتزام العسكري في داخلي، الإلتزام المسيحي في داخلي.
    A criança que há em mim fica muito entusiasmada com este tipo de possibilidades. TED وابتهج فعلا الطفل بداخلي لهذه الانواع من الاحتمالات.
    É só o policia que há em mim. Open Subtitles هذا مجرد الشرطي الموجود بداخلي.
    "O que há em mim que te chateie?" Open Subtitles "ما الذي يزعجك فيّ كثيراً؟"
    O nigeriano que há em mim dizia: "Ná!" TED والشاب النيجيري في داخلي يقول لا.
    Mas, se fizer o que não faria... não é mais do que fazer... do que o pecado que há em mim. Open Subtitles إن كنت أفعل ما لم أكن أفعله... فلست أنا من يفعل ذلك بل الخطيئة الكامنة في داخلي
    # Não me livro da dor que há em mim # # Resolveremos isto juntas # Open Subtitles لا مفر من العاصفة التي بداخلي - يمكننا حلّ الأمر سويًا -
    Acho que ainda não tiraste a lésbica que há em mim. Open Subtitles أنا لا أغتقد أنك أشبعت المثلية بداخلي
    Vou soltar o pequeno monstro que há em mim. Open Subtitles و ترك كتم الوحش الذي بداخلي قليلًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus