"há esperança" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوجد أمل
        
    • هناك أمل
        
    • هنالك أمل
        
    • ثمّة أمل
        
    • هناك امل
        
    • هناك أي أمل
        
    • يوجد امل
        
    • ثمة أمل
        
    • فهناك أمل
        
    • هُناك أمل
        
    • يوجد آمل
        
    • هنالكَ أمل
        
    • هناك أملٌ
        
    • ميؤوس
        
    • أمل في
        
    Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل
    Eu sei que pensas que não há esperança para o mundo, mas há. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل
    Eu fiz aquilo que fiz porque assim há esperança, percebes? Open Subtitles لقد فعلتُ ما فعلت.. وحتى بهذه الطريقة, هناك أمل.
    Vejam se há esperança de abrir os canais biliares bloqueados. Open Subtitles وانظروا إذا كان ثمّة أمل في فتح قنواته الصفراويّة المسدودة
    Mas se sou simpática, ele pensa que ainda há esperança. Open Subtitles و لكني لو اصبحت لطيفة معه سيعتقد ان هناك امل
    Dizemos ao paciente a morrer que há esperança quando não há. Open Subtitles نخبر المريض الذي سيموت أن هناك أمل بينما لا يوجد أمل
    Porque aqui não há esperança. Open Subtitles لأنني واثق كما الجحيم بأنه لا يوجد أمل هنا
    Sem Rachael, não há esperança para mim ou mais ninguém. Open Subtitles بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. أنا بحاجة للقيام بذلك.
    Sim, 97,5% é água salgada, 2% é gelo, e nós lutamos por 0,5% da água do planeta. Mas aqui também há esperança. TED نعم، 97.5 بالمئة منها ماء مالح، واثنان بالمئة جليد، ونتنازع حول نصف بالمئة من الماء الموجود على هذا الكوكب، ولكن هنا أيضاً يوجد أمل.
    Mas eles acreditam que ainda há esperança para a humanidade. Open Subtitles لكنهم يعتقدون ما زال هناك أمل لبعض من الإنسانية.
    Onde há vida, há esperança, heroísmo, benevolência e amor. Open Subtitles حيث هناك حياة، هناك أمل والبطولة، ونعمة، والحب.
    Os médicos não servem para nada. Não há esperança para ele. Open Subtitles الأطباء لا ينفعون لأيّ شيء, ليس هنالك أمل
    há esperança no horizonte para toda a gente de Starling City. Open Subtitles ثمّة أمل يلوح في الأفق (لكل مَن في مدينة (ستارلينغ
    Só digo que há esperança de que O Roy escreva outro livro, mas numa encarnação futura. Open Subtitles كل ما اقوله ان هناك امل, امل ان روي سيتمكن ربما من كتابة كتاب جديد و لكن في هيئة اخرى في المستقبل
    Estava a isto de encontrar a cura para o acne, e agora não há esperança para os oleosos. Open Subtitles كنتُ على مقربة من إيجاد علاج لحب الشباب و الآن لم يعد هناك أي أمل في إيجاد الزيت
    Sem a matrix não há esperança, não há esperança, nenhuma esperança. Open Subtitles بدون الماتريكس لا يوجد امل ، لا امل لا امل على الاطلاق
    Digo-te que há esperança e ligas-me todas as noites? Open Subtitles إذاً أقول أنه ثمة أمل وهذا يعني أن تتصل بي كل ليلة؟
    Se tu és príncipe, há esperança para qualquer macaco na África. Open Subtitles إن كنت أميراً , فهناك أمل لكل قرد "فى "أفريقيا
    Não, há esperança agora. Apenas vamos conseguir sair por causa de ti. Open Subtitles كلاّ، هُناك أمل الآن، فإننا سنخرج أصلاً بفضلكِ.
    Porque se as pessoas acharem que não há esperança... Open Subtitles لأن الناس ان اعتقدوا انه لا يوجد آمل
    Se eu disser que há esperança, há esperança. Open Subtitles حينما أقول إنّ هنالكَ أمل, فهنالكَ أمل
    Ou a Sophia fica com o vírus, e não há esperança para ninguém. Open Subtitles {\pos(190,220)}.و إلّا ستحصل (صوفيا) على الفيروس و لن يكون هناك أملٌ لأيّ أحد.
    Comandante, estamos em minoria. Nao há esperança. Open Subtitles أيها القائد , نحن ميؤوس منا من ناحية العدد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus