Não há forma de dar diplomaticamente uma notícia tão trágica. | Open Subtitles | لا يبدو أنه توجد طريقة دبلوماسية لقول الأخبار المأساوية |
Não há forma de o fazer. O cabo principal derreteu. | Open Subtitles | لا توجد طريقة للقيام بذلك لقد ذاب الكابل الرئيسي |
- Quando acusa um suspeito e ele age com surpresa, há forma de saber se é verdade ou se está apenas a fingir-se inocente? | Open Subtitles | عندما تتهم مشتبها به و يلعب دور المفاجىء, هل هناك طريقة لمعرفة اذا ما كان صادقا أو أنه يحاول لعب دور البريء |
Não há forma de manter isto fora de registo? | Open Subtitles | ألا يوجد طريقة أن ندع هذا خارج المحاكمة؟ |
Essa geração já morreu toda, incluindo Bonica. Não há forma de saber ao certo o que foi dito naquele dia. | TED | كل هذا الجيل ميت الآن، بما فيهم بونيكا لذلك ما من طريقة لمعرفة ما قالوه بالضبط في ذلك اليوم |
Acho que você é esperto o suficiente para perceber que não há forma de nós o deixarmos ir. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذكي بما يفكي لتُدرك أنه لا توجد طريقة لنسمح لك بأن تمضي |
Não há forma de podermos medir ou prever o que acontecerá... | Open Subtitles | لا توجد طريقة ,تمكننا من التنبؤ ماذا سيحدث |
Cortaram a energia das câmaras, portanto não há forma de saber quem é o metamorfo. | Open Subtitles | , لقد قطعوا الكهرباء عن الكاميرات لذا لا توجد طريقة لمعرفة المتحوِّل |
Não há forma de tudo correr bem. | Open Subtitles | مالذي تخطط له هنا إنه هنالك لا توجد طريقة تضمن ان كل شيء سيتجه بطريقه صحيحه |
Não há forma de encontrar uma única verdade absoluta, um argumento irrefutável que possa ajudar a responder às perguntas da humanidade. | Open Subtitles | لا توجد طريقة لإيجاد حقيقة مطلقة، حجة ثابتة قد تفيد بالإجابة على أسئلة البشرية |
Não há forma de termos acesso às docas, Jo. | Open Subtitles | أعني، ليس هناك طريقة لتفتش الأرصفة كلها، جو |
O autocarro infinito de passageiros infinitos deixa o gerente perplexo ao início, mas ele apercebe-se de que há forma de alojar cada pessoa nova. | TED | أربكت الحافلة اللانهائية وركابها اللانهائيون المدير الليلي في بداية الأمر لكنه أدرك أن هناك طريقة لوضع كل شخص جديد. |
Não há forma de saber ao certo o que matou essas pessoas antigas mas sabemos que os ossos delas estavam infetadas com uma bactéria muito conhecida. | TED | ليس هناك طريقة حاسمة لمعرفة ماذا قتل هؤلاء القدامى، لكننا نعلم أن عظامهم مصابة بواسطة بكتيريا مألوفة جداً. |
Turma, sei que não há forma de provar quem foi o autor e, na democracia americana, todos são inocentes até provem o contrário. | Open Subtitles | ايها الصف ، أعرف أن لا يوجد طريقة لإثبات من فعل هذا والديموقراطية الأمريكية تشرط على أن كل شخص هو بريء حتى تتم إدانته |
Faz o que queiras. Não há forma de que possa deter-te. | Open Subtitles | افعل ما تشاء ولا يوجد طريقة أستطيع إبقاءك بها |
Com efeito, não há forma de dizer quantos saltos podem ter ocorrido ou quantos poderão ocorrer no futuro. | TED | في الحقيقة، ما من طريقة لنعرف عدد الارتدادات التي حصلت بالفعل أو عدد التي قد تحدث مستقبلًا. |
Não há forma de sair. O túnel não tem saída. | Open Subtitles | لا يوجد طريق للخروج إن النفق نهايته مسدودة |
Preciso que vão dizer aos colonos não há forma de contornar a terra. | Open Subtitles | أريدكم أن تذهبوا للمزارعين وتخبرونهم أنه ليس هناك طريق حول أرضهم |
Nao há forma de saber se a DHD sobreviveu ao ataque. | Open Subtitles | ليس هناك سبيل معرفة إن ما كانت أداة الأتصال بالوطن تعمل |
Não. há forma de conseguir descobrir alguma coisa sobre isto? | Open Subtitles | هل توجد أي طريقة يمكنك بها معرفة شيئاً ما؟ |
Não há forma de a conseguir tirar de lá. | Open Subtitles | و ليست هناك أية طريقة لعينة كي نخرجها من هناك |
Não consigo ver o interior. Não há forma de desarmá-la. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية ما بداخلها لا توجد طريقه لايقافها |
Mas aposto que há forma de o fazer mais barato digitalmente. | Open Subtitles | لكن أراهن أن هنالك طريقة أرخص لنقوم بذلك بشكلٍ إليكتروني |
Não há forma de ser assim obcecado e não falar sobre isso. | Open Subtitles | يستحيل أن يكون مهووساً إلى هذا الحد ولا يتكلّم عن الأمر |