Gostava de o conhecer um dia destes. Acha que há hipóteses disso? | Open Subtitles | قد أحب ان أراه في بعض الاحيان أتظن ان هناك فرصة لهذا |
Enquanto pensar em ti, a ajudar-me a perspectivar o real, nao há hipóteses de sair magoada por outra pessoa. | Open Subtitles | طالما أفكّر بشأنك،اعتقد انت بعيد المنال ليس هناك فرصة للتعرض للاذى من قبل شخص آخر |
A amostra de sémen estava diluída pela água mas, ainda há hipóteses de descobrires algo. | Open Subtitles | كان يخفف عينة السائل المنوي من الماء، ولكن تزال هناك فرصة يمكنك سحب شيء. |
E não há qualquer pressão e podes recusar, se não te sentires bem, mas queria saber se há hipóteses de quereres ser uma das minhas damas de honor. | Open Subtitles | ولايوجدأيّ ضغط عليكِ, يمكنكِ الرفض لو لا تودين ذلك لكني أتسائل لو أن هناك فرصة أن تكوني أحد اشبيناتي؟ |
Quem quer servir num júri se há hipóteses de ser morto? | Open Subtitles | أعني، من الذي يريد أن يعمل بهيئة المحلفين، إذا كانت هناك فرصة لتعرّضه للقتل؟ |
Ainda há hipóteses que o Danell seja julgado como um adulto. | Open Subtitles | ما زالَ هناك فرصة, دانيل يُمْكِنُ أَنْ يُحولَ كبالغ. |
Estômago e esfíncter pilórico estão intactos, então há hipóteses de ver a última refeição deste tipo. | Open Subtitles | المعدة ومصرّة البوّاب سليمة، لذا فإنّ هناك فرصة جيّدة أنّي سأرى |
há hipóteses de voltar se ele continuar a abusar dos esteróides. | Open Subtitles | هناك فرصة لإعادة الظهور إن واصل إساءة استعمال الستيروئدات. |
há hipóteses de voltares para 2077 e não encontrar ninguém à tua espera. | Open Subtitles | هناك فرصة قائمة في أن تعودي الى عام 2077 و لا تجدي أحد في إنتظارك |
E se ele diz... que há hipóteses de nos salvarmos, ele salvar-nos-á! | Open Subtitles | وبما أنّه يقول أنّ هناك فرصة لنجاتنا فسوف ينقذنا |
Penso que há hipóteses de ter um diálogo, uma conversa sobre a sustentabilidade, no Worldchanging.com. | TED | أعتقد أن هناك فرصة لإجراء حوار ، محادثة حول الاستدامة في Worldchanging.com. |
- há hipóteses de os apanhar? | Open Subtitles | هل هناك فرصة للقبض على هؤلاء الرجال؟ |
Não há hipóteses de reinfecção do computador. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة لإصابة الحاسوب من جديد |
Significa que se eu puder desafiar a maioria das leis da natureza... há hipóteses de eu poder trazer-te para este plano e dar-te um corpo. | Open Subtitles | يَعْني بأنّى إذا تُمْكِنُت من تحدّى أغلب قوانينِ الطبيعةِ سيكون هناك فرصة جيدة و سَأكُونُ قادرة على ترسيخ هذه الخطة لاعادتك طبيعيا |
Então... achas que há hipóteses de dançarmos hoje à noite, ou... | Open Subtitles | إذن , أنت تري أن هناك فرصة ... للرقص اليوم , أو |
- Acha que há hipóteses de isto resultar? | Open Subtitles | -تعتقد بأن هناك فرصة على نجاح هذا الأمر؟ |
há hipóteses de ter algum desconto nesta? | Open Subtitles | هل هناك فرصة بأن تعفيني هذه المرّة ؟ |
há hipóteses de ter algum desconto nesta? | Open Subtitles | هل هناك فرصة بأن تعفيني هذه المرّة ؟ |
Se o link do teu AMC ainda estava activo, há hipóteses das imagens do teu assassino ainda estarem no meu... | Open Subtitles | اذا كان نظام الاتصال معك ما زال فعالاً فقد تكون هناك فرصة كبيرة ...ان صورة قاتلك موجودة في في الذاكرة المؤقتة لـ |
Eu podia dizer-te que há hipóteses de gostarmos um do outro. | Open Subtitles | بامكاني اخبارك ربما هناك فرصة أن نتآلف |