Há histórias como a de Laura James, que com o seu robô descobriu que as estrelas-do-mar na sua área estavam a morrer. | TED | هناك قصص مثل لورا جيمس، التي استخدمت الروبوت لتكتشف أن نجوم البحر في منطقتها كانت تموت. |
Na Wikipédia, Há histórias, história, matemática, ciência, religião. | Open Subtitles | فعلى ويكيبيديا، هناك قصص وتاريخ ورياضيات وعلوم ودين. |
Há histórias que dizem que ele tem uma mandíbula sintética, viu a mãe a ser morta, coisas assim. | Open Subtitles | إنه جنون، هناك قصص تقول أن له فك صناعي، ورأى أمه وهي تٌقتل، هراء من هذا القبيل. |
Há histórias de origens diferentes. Mitologia grega e pagã. | Open Subtitles | ثمّة قصص من أصول مختلفة، أساطير يونانية ووثنية. |
Há histórias de lobisomens exilados em acampamentos. | Open Subtitles | ثمّة قصص عن مذؤوبين منفيّين، مُخيّمين |
Mas também Há histórias de esperança e coragem em qualquer canto do mundo. | TED | ولكن توجد قصص تبعث على الأمل والشجاعة في كل ركن من العالم. |
Há histórias de que um Kumtak uma vez tentou usar Druidas para ganhar o poder de Danaan e desafiar os Briga. | Open Subtitles | هناك قصص عن محاولة الكومتاك ان يستخدموا قوى الدرويد لكى يحصلوا على قوة دلان ويغيروا الريجا |
Há histórias estranhas do livro aparecendo na Índia e Burmei, sempre... pressagiando massacres, calamidades. | Open Subtitles | هناك قصص غريبة عن كتاب أنتشرت في الهند، وبورما مذابح و وجيشان ثوري. |
Há histórias de pescadores no México, que usaram os robôs para criar áreas marinhas protegidas, onde o mero-crioulo estava a desovar, para proteger o futuro desta espécie. | TED | هناك قصص لصيادين في المكسيك، استخدموا الروبوت لإنشاء مناطق بحرية محمية حيث كانت أسماك هامور الناسو تبيض، لحماية مستقبل هذا النوع. |
Às vezes, Há histórias que é melhor não contar. | Open Subtitles | أحيانا هناك قصص يفضل ان لا تحكى |
Há histórias que se contam em palcos. | TED | هناك قصص تحكيها على المسارح |
- Já não Há histórias. | Open Subtitles | ليس هناك قصص بعد الآن |
- Então, Há histórias? | Open Subtitles | لذلك من المؤكد هناك قصص ؟ |
[Poema 1 [Um leão ruge e um cão ladra. É interessante e fascinante [que um pássaro voe mas não ruge nem ladra. [Nos meus sonhos Há histórias apaixonantes sobre animais [e irei cantá-las todas se eu não estiver exausto ou cansado. | TED | القصيدة 1: أسد يزأر .. وكلبٌ ينبح.. من مثير للاهتمام / والرئع أن العصفور سيطير ولن/ يزئر أو ينبح. توجد قصص مُشوقة عن الحيوانات في أحلامي وسأغني لهم جميعًا إن لم / أكن مُتعبا أو حزينا. |