Acho que Há homens de verdade em sua vida de verdade. | Open Subtitles | وأعتقد أنك حصلتِ على بعض الرجال الحقيقيين لحياتك الحقيقية أيضا |
Há homens que deixam de beber quando casam, outros começam. | Open Subtitles | بعض الرجال العزاب يقلعون عن الشرب حين يتزوجون بينما يبدأ البعض الاخر |
É impossível. Há homens a trabalhar lá em baixo. | Open Subtitles | هذا شيء مستحيل يوجد رجال يعملون في الاسفل |
Não Há homens conscientes, na cidade, para vocês as duas? | Open Subtitles | الا يوجد رجال واعون في المدينة من اجلكما؟ |
Não irá poder passar, Há homens a trabalhar lá em baixo. | Open Subtitles | سموك , لايمكن أن تدخل هذا مستحيل هنالك رجال يعملون بالداخل |
Porque Há homens solteiros que usam aliança para atrair as mulheres. | Open Subtitles | سمعت بأن ثمة رجال عزّاب يلبسون الدبلة لجذب النساء |
Há homens que nem admitem essa hipótese porque seria um choque demasiado forte para as suas famílias homofóbicas. | Open Subtitles | هناك أشخاص لا يعترفون أبداً لأن هذا يدمر عائلاتهم الشاذة |
Há homens que são muito pegados às mães. | Open Subtitles | حسناً , هناك بعض الرجال , يكونون مخلصين لامهاتهم |
Não, Há homens que não gostam nada de serem levados. | Open Subtitles | . لا. بعض الرجال لا يحبون أن تُقاد بهم الدراجة |
Há homens bons... e outros maus. | Open Subtitles | بعض الرجال سعيدين الحظ ,وبعضهم ذو حظ سيىء. |
Sabes, Há homens que não deixam o tempo passar. | Open Subtitles | كما تعلم، بعض الرجال لا يمكنهم إهدار الوقت هكذا. يمر بجانبهم، |
Há homens que nunca deixarão Alcatraz... com vida. | Open Subtitles | قدر بعض الرجال ..ألا يغادرواالقطـرازأبــداً. أحيـــاء. |
Há homens bons nas igrejas e, às vezes, panquecas. | Open Subtitles | يوجد رجال لطيفون بالكنائس وأحياناً فطائر محلاة |
Primeiro, Há homens armados lá dentro. Não posso prometer resultados. Concorda? | Open Subtitles | حسناً أولاً يوجد رجال مسلحون هناك و لا نستطيع الوصول إلى هناك نتيجة لهذا أتوافق ؟ |
A moda é espectacular, mas não Há homens decente em nenhum lugar. | Open Subtitles | أعني الأزياء هي رائعة لا يوجد رجال قابلين للمواعدة في اي مكان |
Há homens com armas tranquilizantes a caçar-me como a um animal. | Open Subtitles | هنالك رجال بمسدّسات مخدّرة يطاردونني كحيوان |
Há homens armados na porta. | Open Subtitles | يوجد هنالك رجال مسلحون على الأبواب |
Há homens e mulheres nos torpedos. | Open Subtitles | ثمة رجال ونساء بداخل كل تلك الطوربيدات أيها القبطان |
Sabes tão bem quanto eu que Há homens que se entregam e pedem piedade, e há outros que querem ser heróis e estão dispostos a morrer pela causa. | Open Subtitles | حسنا ، أنتِ تعرفي مثلي تماما، هناك أشخاص ينحنوا و يطلبوا الرحمة، وهناك نوع آخر يصبح بطلاً |
Há homens mascarados dentro do cofre agora. | Open Subtitles | هُناك رجال مُلمثين داخل قبو في الوقت الحالي |
Ainda Há homens lá fora. | Open Subtitles | ما زال لدينا رجال هناك |
Ajuda com o queijo, Há homens famintos à espera. | Open Subtitles | حاذر مع هذا الجبن هناك رجال جوعى بإنتظارنا |
"Mas acredito que Há homens poderosos no governo que não acreditam." | Open Subtitles | "ولكنني أؤمن بوجود رجال ذوي سلطة لا يؤمنون بذلك. |
- O que se passa? Há homens mascarados a destruírem a cidade. | Open Subtitles | ثمّة رجال مقنّعون يعيثون في أنحاء المدينة. |
Agora, Há homens das estrelas que aguardam no céu. | Open Subtitles | الآن هناك رجالٌ فلكيّون ينتظرون بالسماء. |