"há justiça" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوجد عدالة
        
    • هنالك عدالة
        
    • هناك عدالة
        
    • هناك عدل
        
    Não há justiça no mundo. A não ser que a façamos. Open Subtitles لا يوجد عدالة في العالم، طالما لم نقيمها نحن
    Porque não há nenhum juiz e não há justiça. Open Subtitles لأنه لا يوجد حساب لا يوجد عدالة
    Porra, pá! Temos de dar no duro pelos brancos! Não há justiça por aqui! Open Subtitles اللعنة , إنك تخاطر بحياتك من أجل رجل أبيض لا يوجد عدالة هنا !
    Há um Deus e há justiça e Ele julgá-lo-á como os senhores me julgam a mim. Open Subtitles هنالك رب و هنالك عدالة سيحاسبكم كما حاسبتموني
    Não há justiça para raparigas como eu, certo, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟
    Na natureza também não há justiça. Open Subtitles حتى في قوانين الطبيعة، ليس هناك عدل
    Não há justiça aqui. Open Subtitles لا تقول انه لا يوجد عدالة
    Não há justiça, pois não? Open Subtitles لا يوجد عدالة, أليس كذلك؟
    NÃO há justiça NÃO HÁ PAZ Open Subtitles " لا يوجد عدالة "
    Não há justiça. Open Subtitles لا يوجد عدالة.
    - Não há justiça. Open Subtitles لا يوجد عدالة
    Não há justiça! Open Subtitles لا يوجد عدالة!
    Não há justiça! Open Subtitles لا يوجد عدالة!
    Não há justiça para Susan, porque alguém lhe tirou a vida, sabe, e ela realmente estava a tentar fortemente pôr a sua vida no sítio. Open Subtitles (لم تكن هنالك عدالة لـ(سوزان لأن احدهم سرق حياتها وكانت تحاول {توم بادن
    Se as pessoas que gostavam dela não falarem por causa dele, não há justiça nisso. Open Subtitles إذا الناس الذين إهتمّوا بهم ها لا تتكلّم بسببه، ليس هناك عدالة في تلك.
    Se 2.000 anos de história humana nos ensinaram alguma coisa é que há justiça karmica no mundo. Open Subtitles هل 2000 سنة من التاريخ البشري عّلمتنا أي شئ... . أن هناك عدالة في العالم...
    Agora tem tudo o que desejou á Colleen... sem amigos, sem fãs, e se há justiça, sem emprego. Open Subtitles لديك الآن كل ما تمنيته لكواين لا أصدقاء ولا مشجعين وإن كانت هناك عدالة ن لا عمل
    Não há justiça. Open Subtitles . ليس هناك عدل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus