Garcia, há ligação entre o local e os dois homens? | Open Subtitles | غارسيا هل هناك اي صلة بين ذلك الموقع و الرجلين؟ |
Estava a pensar ver o ficheiro do teu caso, para ver se não há ligação entre o teu caso e o meu. | Open Subtitles | أُريد أن أُلقي نظرة علي ملف القضية القديم. كي أتاكد من عدم وجود صلة. بين قضيتكِ وقضيتي. |
Eu dou-lhes acesso a todos os nossos registos, gravações, tudo-- mas não há ligação entre essas pessoas e eu. | Open Subtitles | ،سأعطيك ولوج لجميع ملفاتنا وتسجيلاتنا، أيَّ شيئ، لكن ليس هنالك أيُّ صلة .بين هؤلاء المنحطين وبي |
Os meus homens disseram-me que não há ligação entre este atentado e o fanático da Malásia Faruq Al'Assan. | Open Subtitles | رجلي قال انه لا يوجد رابط بين هذا التفجير والناشط فاروق العسان |
Segundo, mesmo que houvesse um crime, não há ligação entre a morte dele e a nossa missão. | Open Subtitles | عدا مضاعفات بسبب خط عمله ثانيا، حتى إذا كانت هذا مدبرا، لا يوجد رابط بين وفاته، ومهمتنا |
Então, além de terem ambos 60 anos, não há ligação entre os dois? | Open Subtitles | بغض النظر بأنهن بالستينيات لا يوجد صلة بين الاثنتين؟ |
Achas que há ligação entre o Bob e o Salão Negro? | Open Subtitles | تعتقد أن هناك صلة بين "بوب" و"الهوّة السوداء"؟ |
Além da profissão, não há ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | غير مهنتهن لا توجد صلة بين الضحايا |
Não há ligação entre o ADJ e o Gerald Tolliver, mas há muita comunicação entre o director e um professor da WLVU. | Open Subtitles | لايوجد صلة بين (ديجيكى) و (جيرالد توليفر) ولكن كان هناك الكثير بين المراقب والبروفيسور |
há ligação entre a morte de Maggie Chen | Open Subtitles | هل هناك صلة بين |
Mas achas que há ligação entre o assassinato da Seward e os nossos cadáveres? | Open Subtitles | إذاً تظنين أن هنالك صلة بين جريمة قتل (سيورد) و جثثنا |
Portanto, não há ligação entre isto e o Swagger ou o assassínio. | Open Subtitles | لذلك لا صلة بين هذا و(سواغر) أو الاغتيال |
Portanto, não há ligação entre isto e o Swagger ou o assassínio. | Open Subtitles | لذلك لا صلة بين هذا و(سواغر) أو الاغتيال |