Há momentos atrás, depois de cinco longas semanas de buscas, | Open Subtitles | منذ لحظات عدة، بعد خمسة أسابيع من البحث الطويل |
Isto foi decidido com moeda ao ar nos bastidores Há momentos atrás. | Open Subtitles | تم تحديد هذا بالقرعة خلف الكواليس منذ لحظات |
Aconteceu Há momentos atrás, a cerca 750 metros a Sul de Camp David. | Open Subtitles | لقد وقع الحادث منذ لحظات على بعد نصف ميل جنوبى كامب ديفيد |
Até Há momentos atrás onde um vídeo interno... do Colisor de Partículas de Pennington, apanhou isto. | Open Subtitles | حتى قبل لحظات عندما تغذي الأمن في "بنينجتون" مصادم الجسيمات القبض على هذا. |
A situação foi alertada Há momentos atrás. | Open Subtitles | تمّ إبلاغنا بالحالة قبل لحظات. |
Um tiroteiro mortal, Há momentos atrás matou três policias de Nova Iorque na Cozinha do Inferno. | Open Subtitles | واطلاق ناري مميت قبل لحظات قليلة وكذلك ثلاثة خيرة الشرطين بـ(نيويورك) تم إردائهم بالنار في (هيلز كيتشن) |
Todos os escritórios. Há momentos atrás... | Open Subtitles | وكل الضباط منذ لحظات |
Há momentos atrás esta nave recebeu a notícia de que há um ataque Cylon em marcha contra o nosso mundo. | Open Subtitles | منذ لحظات تلقيت السفينة رسالة... ان (السيلونز) بدوا الهجوم ثانية ضد اوطاننا مازال الهجوم مستمر... |
Castle, não acreditavas nisso Há momentos atrás. | Open Subtitles | هذا ليس ما تعتقده قبل لحظات |
Este vídeo, de Há momentos atrás, mostra a suspeita do atentado à Estação Central, | Open Subtitles | هذا المقطع التسجيلي، تم تسجيله قبل لحظات يظهر مهاجمة (غراند سنترال) المشتبه بها |