Acho que talvez o ame, há muito mais tempo do que julgava. | Open Subtitles | أعتقدُ بأني ربما قد أحببتهُ لمدةٍ أطول بكثير مما كنتُ أعرف |
Praticas bruxaria há muito mais tempo. | Open Subtitles | لقد كنت تمارسين الأعمال السحر لمدة أطول بكثير |
Já lá estava há muito mais tempo do que isso, provavelmente, a vida toda dele. | Open Subtitles | وهو موجود منذ زمن أطول بكثير ربّما كان موجوداً طوال حياته وماذا عن خط نمو الشعر؟ |
Ele está a dar comigo em maluco há muito mais tempo que a ti | Open Subtitles | لقد كان يدفعني للجنون لوقتٍ أطول بكثير قبلك |
O Optimus mantém as emoções sob controlo... conheço-o há muito mais tempo que vocês. | Open Subtitles | بينما اوبتيموس التأكيد يبقى عواطفه في الاختيار، لقد عرفت له وقتاً أطول بكثير من أي من لديك |
Para ti. Para mim, foi há muito mais tempo. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لك، أما بالنسبة لي .فإن المدة أطول بكثير |
A violência existe há muito mais tempo que nós... | Open Subtitles | وقد وجدت العنف أطول بكثير مما لنا. |
há muito mais tempo que tu. | Open Subtitles | وقتا أطول بكثير من عمرك |
Parece ter sido há muito mais tempo. | Open Subtitles | فهو يبدو وكأنه أطول بكثير. |
Odeio-te há muito mais tempo do que conheço o Marcel. | Open Subtitles | كرهتك لزمن أطول بكثير من معرفتي لـ (مارسل). |