há mulheres a saltar muito alto nas Olimpíadas. | Open Subtitles | يوجد نساء تقفز اعلى في الألعاب الأوليمبيّة |
Ganhei! Encontrei uma caverna vazia. Não há mulheres, mas há imenso queijo. | Open Subtitles | -لقد ربحت كهف فارغ لا يوجد نساء ولكن يوجد الكثير من الجبن |
há mulheres que desenvolvem cancro da mama que morrem por causa dele muitos anos depois. A maioria, felizmente, sobrevive. | TED | ان بعض النساء الذين اصيبوا بسرطان الثدي توفين بعد عدة سنوات لاحقاً والكثير منهن والحمد لله نجون |
há mulheres no Médio Oriente que tiveram sorte em casar com alguém que apoia a carreira delas. | TED | بعض النساء في الشرق الأوسط محظوظات لأنهن تزوجن شخصاً داعماً لمسيرتهن المهنية. |
Ambos sabemos que há mulheres que se sentem atraídas pelo poder. | Open Subtitles | نحنُ نعلم أنّ هنالك نساء بطبيعتهم ينجذبنّ للسلطة. |
Sim, eu sei. há mulheres com poder que não o usam com sensatez e que não o partilham. | TED | وأجل، أعلم.. أن هناك نساء يمتلكن القوة ولا يستخدمنَها جيداً وبحكمة وهناك من لا يتشاركنَ القوة. |
há mulheres por aí que têm tanto medo de compromisso e envolvimento emocional, elas dizem que tudo o que querem é sexo. | Open Subtitles | وهناك نساء هناك يخافون من الالتزام والمشاركة العاطفية يقولون أن كل ما يريدونه هو الجنس |
- há mulheres matariam para ter um filho. Acho estranho que não tomes melhor conta do teu. | Open Subtitles | نساء كثيرات كُنَّ ليقتِلن لينجبن طفلًا، يبدو إليّ وكأنّك لا تعتني بطفلك. |
Mas no "Polka Dot" não há mulheres. | Open Subtitles | لكن في حانة المثليين لا يوجد نساء |
Não há mulheres como tu. - Sabes isso. | Open Subtitles | لا يوجد نساء مثلك وانت تعرفين هذا |
Não há mulheres nesta casa. | Open Subtitles | لا يوجد نساء فى هذا المنزل |
há mulheres e crianças aqui. | Open Subtitles | يوجد نساء وأطفال هنا |
Não há mulheres. - Rudy, uma coisa de cada vez. | Open Subtitles | لا يوجد نساء - رودى , كل شئ فى وقته - |
Apenas não há mulheres nos nossos jogos. | Open Subtitles | لا يوجد نساء في لعبتنا |
Nota que há mulheres que estão mesmo a pedi-las. | Open Subtitles | حكِم عقلك هناك بعض النساء يسألون عن كل شئ لديهن |
há mulheres que guardam os papeis importantes em pastas. | Open Subtitles | بعض النساء يحتفظن بأوراق مهمة في كتب الجيب خاصتها |
Eu sei que há mulheres que acham que sabem o momento exacto da concepção.... | Open Subtitles | أعرف بعض النساء اللأتى يعتقدن بذلك يعرفون اللحظة المضبوطة للإحساس |
há mulheres que levamos para a cama apenas se usarem um saco na cabeça. | Open Subtitles | هنالك نساء عندما يأخذهن احدهم للمضاجعة يقومون فقط بوضع كيساً فوق رؤوسهم |
Tu sabes porque é que há mulheres altas que não se importam de ter encontros com tipos pequenos? | Open Subtitles | أتعلم أن هنالك نساء طويلات لا يمانعن بمواعدة الرجال القصر ؟ |
Sei que há mulheres neste momento a viver com medo, a viver com violência. | Open Subtitles | أعرف أن هنالك نساء بهذه اللحظة بالذات يعيشون في خوف، وعنف. |
Pense bem nisto há mulheres que me querem destruir. | Open Subtitles | فكري بهذا جيداً أعني، أن هناك نساء يردن القضاء عليَّ |
há mulheres na Agência a quem ele fazia confidências. | Open Subtitles | هناك نساء هنا في المكتب بأنّ هو يعهد في. |
há mulheres por aí que não querem compromissos. | Open Subtitles | وهناك نساء لا يريدون الالتزام |
há mulheres que têm feito pior por muito menos. | Open Subtitles | نساء كثيرات كنّ سيكنّ أسوأ بكثير، في مراكز أقل بكثير. |