"há nada mais importante" - Traduction Portugais en Arabe

    • يوجد شيء أهم
        
    • شئ اهم
        
    • شيء أكثر أهمية
        
    • هناك أمر مهم أكثر
        
    • يوجد شئ أهم
        
    Olha, não há nada mais importante para mim do que tu e aqueles miúdos, nada! Open Subtitles انظري ، لا يوجد شيء أهم بالنسبة إلي منكو منهؤلاءالأطفال،لاشي!
    Não há nada mais importante, para mim... Nada é mais importante para mim do que a família. Open Subtitles و بالنسبة لي لا يوجد شيء أهم من عائلتي
    Não há nada mais importante agora, do que a pobreza global. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم الآن من الفقر العالمي
    Eu sei que não há nada mais importante do que esta família, mas se precisares de tempo com o teu pai, eu percebo. Open Subtitles انا اعرف انه لا يوجد شئ اهم من هذه العائله ولكن اذا كنت تريد الابتعاد عن والدك انا اتفهم ذلك
    Mas não há nada, mais importante para mim do que tu e o teu irmão. Open Subtitles لكن ليس هناك شيء أكثر أهمية عندي منك وأخاك
    Além disso, não és quem diz que não há nada mais importante do que o avanço da ciência? Open Subtitles أيضاً، ألم تكن أنت من قال ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم؟
    Como presidente, não há nada mais importante que proteger o povo. Open Subtitles كرئيس للبلاد فلا يوجد شئ أهم . من حماية المواطنين
    Não há nada mais importante que a noite de wii bowling. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم "من ليلة البولنج على "الوي
    Não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من هذا
    Não há nada mais importante do que isto. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من هذا
    Não há nada mais importante do que isso. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من ذلك
    Não há nada mais importante que a minha filha, Jonas. Open Subtitles لا يوجد شيء أهم من ابنتي يا (جونز)
    Não há nada mais importante que tu. Open Subtitles لا شئ اهم منك
    E não há nada mais importante no mundo do que a família. Open Subtitles وليس هناك شيء أكثر أهمية في العالم كله من الأسرة.
    Que não há nada mais importante na tua vida do que a prioridade de uma mensagem de texto. Open Subtitles أنه لا شيء أكثر أهمية في حياتك من الرسالة النصية التي لا تحتل الأولوية لديكِ
    Não, eu digo que não há nada mais importante do que o meu avanço na ciência. Open Subtitles لا، لقد قلت ليس هناك أمر مهم أكثر من تقدم العلم بواسطتي
    E te digo, não há nada mais importante no mundo. Open Subtitles أؤكد لكِ , لا يوجد شئ أهم فى العالم أجمع
    Não há nada mais importante. Open Subtitles لا يوجد شئ أهم من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus