"há outro caminho" - Traduction Portugais en Arabe

    • هناك طريق آخر
        
    • يوجد طريق آخر
        
    • هنالك طريقة أخرى
        
    • هناك طريق اخر
        
    O Lantash sabe se há outro caminho para a sala dos anéis? Open Subtitles هل يعرف لانتيش إذا كان هناك طريق آخر لغرفة الحلقات الثانوية؟
    Mas, francamente, neste assunto, não há outro caminho. TED لكن، بكل صراحة، في هذه القضية، ليس هناك طريق آخر.
    Mas há outro caminho que é muito possível. Open Subtitles لكن هناك طريق آخر ذلك محتمل جدا
    - Não há outro caminho. - Acabou aqui. Open Subtitles يجب علينا لا يوجد طريق آخر لحجرة الزيارات
    - Acredita em mim, não há outro caminho. - Onde é que encontro esse Big D? Open Subtitles ـ صدقني، لا يوجد طريق آخر ـ أين أجد دي الكبير هذا؟
    Apenas acho que há outro caminho para Ele ou Ela. Open Subtitles ما زلت أعتقد أن هنالك طريقة أخرى لعبادته أو عبادتها
    há outro caminho para o Castelo, longe destas multidões. Open Subtitles هناك طريق اخر للعوده الى القلعه بعيدا عن هذه الحشود
    Foi por aqui. Não há outro caminho. Open Subtitles لقد هبطت هنا فليس هناك طريق آخر
    Esta é a tua oportunidade de lhe mostrares que há outro caminho. Open Subtitles هذه فرصتك لتريه أن هناك طريق آخر
    Então não há outro caminho. Open Subtitles اذا ليس هناك طريق آخر
    Na verdade, há outro caminho para a liberdade. Podiam sair de Omashu. Open Subtitles في الواقع هناك طريق آخر إلى الحرية (يمكنكم مغادرة (أوماشو
    há outro caminho pelo armazém, certo? Open Subtitles هناك طريق آخر للمخزن، صحيح؟
    Não há outro caminho? Do género de escadas? Open Subtitles أليس هناك طريق آخر سلم مثلاً؟
    há outro caminho para a cave. Open Subtitles هناك طريق آخر مؤدي للقبو.
    há outro caminho descendo as escadas. Open Subtitles هناك طريق آخر . أسفل السلم
    Não há outro caminho, não há outra forma, não há outro dia, há apenas o dia de hoje. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر, لا طريق آخر لا يوم إلا اليوم
    Lamentavelmente, não há outro caminho. Open Subtitles . مع الأسف. نعم . لا يوجد طريق آخر
    Mas ela diz: "Tenho que voltar para casa, não há outro caminho. Open Subtitles قالت: "يجب أن أعود للمنزل، لا يوجد طريق آخر هل تعتقد أنّه يمكنني الطيران؟"
    Mas ela diz: "Tenho que voltar para casa, não há outro caminho. Acham que consigo voar?". Open Subtitles قالت: "يجب أن أعود للمنزل، لا يوجد طريق آخر هل تعتقد أنّه يمكنني الطيران؟"
    Não há outro caminho. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر.
    -Não há outro caminho? Open Subtitles هل هناك طريق اخر ؟ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus