há palavras com significado, há palavras sem sentido e, depois, há as palavras que magoam. | Open Subtitles | هناك كلمات ذات مغزى، هناك كلمات بلا مغزى وكذلك هناك كلمات تجرح |
há palavras sábias que me apoiavam durante os meus tempos mais sombrios. | Open Subtitles | هناك كلمات من الحكمة تواسيني خلال أوقاتي المظلمة. |
Hoje em dia, quando vamos ao médico, quando entramos no gabinete do médico, há palavras que não queremos ouvir. | TED | عندما نذهب إلى الطبيب اليوم وندخل إليه. توجد كلمات لا نرغب بسماعها. |
Não há palavras para descrever a devastação que senti. | TED | لا توجد كلمات يمكنها أن تصف الانهيار الذي شعرت به. |
Não há palavras que expressem a minha dor... a raiva que sinto. | Open Subtitles | لا يوجد كلمات تصف الألم تصف الغضب الذي شعرت به |
Não há palavras para descrever o que sinto por si. - Agora mexa-se... | Open Subtitles | لا توجد كلمة في هذا العالم تصف شعوري ناحيتك |
Não há palavras para isso porque ninguém recusa sexo a uma mulher atraente. | Open Subtitles | لا يوجد كلمة لها لأنه لم يرفض احد ابدا جنسا من امرأة مثيرة |
há palavras do Livro de Salomão que devem ser ditas para garantir que não ressuscitem. | Open Subtitles | هناك كلمات يجب أن تتلى عليهم من كتاب سليمان لضمان عدم بعثهم مجدداً |
Mesmo hoje, sabemos que há palavras que não podemos usar, frases que não podemos dizer, porque se o fizermos podemos ser abordados, presos, ou mesmo mortos. | TED | حتى اليوم، نعلم أن هناك كلمات لايسعنا استخدامها، وعبارات لايمكننا أن نقولها، لإننا إن فعلنا، قد نُعنف، نسجن، أو حتى نقتل. |
O que é que estão a ler? Ali não há palavras. | TED | ب. ل: ماذا تقرؤون؟ ليست هناك كلمات. |
Não há palavras que descrevam o que ele realmente era. | Open Subtitles | ليس هناك كلمات للوصف بإنه حقا كان. |
Kelso, há palavras nas minhas bolas. | Open Subtitles | . مرحبا كيلسو هناك كلمات على كرتي |
Não há palavras que descrevam o que significaram para ele. | Open Subtitles | ليس هناك كلمات لتصف ماذا عَنَت له |
Não há palavras, não há palavras que exprimam a perda de um filho. | TED | لا توجد عبارات، لا توجد كلمات يمكن أن تعبر عن فقدان طفل. |
Mas não há palavras para descrever o grau de dor que ele está a sentir neste momento. | Open Subtitles | لكن لا توجد كلمات تصف جزء مما يشعر بها الآن |
Não há palavras suficientes para descrever o quanto. | Open Subtitles | لا توجد كلمات تكفي لوصف سوء مستواكِ باللعبة |
Contigo, às vezes há palavras, mas outras vezes, apanho uns sons. | Open Subtitles | في بعض الأحيان .. توجد كلمات وفي أحيان اخرى أجد هذه الأصوات |
Não há palavras que façam justiça à depravidade que permeia o solo. | Open Subtitles | لا يوجد كلمات تُنصف الفساد الذي يتخلل هنا |
Não há palavras para descrever os sentimentos consumidores de vulnerabilidade, vergonha, transtorno e injustiça que eu tive naquele momento e nas semanas seguintes. | TED | الآن، يوجد كلمات قليلة لوصف كل تلك المشاعر من ضعف، ذلّ، استياء وظلم كلها كانت تملؤني في تلك اللحظة والأسابيع التي تلتها. |
Não há palavras para o descrever. | Open Subtitles | لا يوجد كلمات يمكنها التعبير |
Não há palavras para a sensação de acordar e saber imediatamente que algo está terrivelmente errado. | Open Subtitles | لا توجد كلمة لوصف شعور معرفة أن مصيبة ما قد حدثت مباشرة حال استيقاظك. |
Há várias palavras para várias coisas... mas não há palavras para quando se perde um filho. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكلمات لكثير من الامور ولكن ليس هناك كلمة لفقدانك ولدك "في لغتنا يوجد كلمة ثكلي وهي من فقدت ابنها" |