Há pessoas no bairro que não estão contentes por termos voltado. | Open Subtitles | يوجد أشخاص في هذا الحيّ الذين لم تعجبهم عودتنا |
Há pessoas no mundo... | Open Subtitles | يوجد أشخاص في العالم... |
Mas Há pessoas no mundo que gostariam de viver de novo as suas vidas... | Open Subtitles | لكن هناك ناس في العالم يريدون عيش حياتهم ثانية |
Padre Christopher, Há pessoas no portão. | Open Subtitles | الأب كرستوفر، هناك ناس في البابِ. |
Há pessoas no departamento que vêem as coisas dessa maneira. | Open Subtitles | سيكون هناك أشخاص في الإدارة ينظرون إلى الأمر بتلك الطريقة |
Eles não conseguem respirar. Está lá um bocado de cimento. Há pessoas no corredor. | Open Subtitles | المكان مسودٌ هناك هناك أشخاص في الردهة إذا كنت تستطيع التحرك تحرك |
- Bem... As vezes Há pessoas no mundo que fazem maldades. | Open Subtitles | أحيانا هناك أناس في هذا العالم يفعلون أشياء سيئة، أشياء فظيعة |
Tenho certeza que Há pessoas no Inferno a serem forçadas | Open Subtitles | أنا متأكد إلى حد ما هناك أناس في جهنم إجبارهم |
Harry Cliff: Tive muita sorte por me ter juntado à investigação em que trabalho no LHC em 2008, quando estávamos a arrancar. Há pessoas no meu grupo que têm trabalhado nisto há já três décadas, toda a sua carreira numa única máquina. | TED | هاري كليف: لقد كنت محظوظا للغاية عندما إلتحقت بتجربة العمل في مصادم الهادرون الضخم في عام 2008، تماما كما كنا نبدأ العمل، وهناك أناس في فريقي البحثي كانوا يعملون عليه لمدة ثلاث عقود، قضوا جل فتراتهم المهنية على آلة واحدة. |
De facto, o relatório do IPCC, que não é necessariamente o pior caso, — Há pessoas no mundo rico que olham para o IPCC e dizem: "Ok, aquilo não é assim tão grave". | TED | في الواقع، تقرير وقاية النباتات IPPC، أن ذلك ليس بالضرورة الحالة الأسوأ، وهناك أناس في العالم الغني الذي نظروا ل IPPC وقالوا، حسناً، ليست هذه القضية الأكبر. |
Há pessoas no Reino Unido que não vejo há tempos. | Open Subtitles | هناك أشخاص في المملكة المتحدة أنا لم أر في فترة طويلة، |
Podes ou não acreditar, mas Há pessoas no meu governo que o querem livre por questões retorcidas de política externa. | Open Subtitles | هناك أشخاص في حكومتي، صدقوا أو لا، يريدون خروج هذا الرجل من أجل سياستهم الخارجية المعقّدة الخاصة بهم هنا. |