há pouco mais de um ano, ninguém tinha visto nada como isto. | TED | منذ أكثر من عام، لم يرى أي أحد مشهدًا كهذا. |
Fizemos-lhe uma auditoria há pouco mais de 10 anos atrás... e o seu telefone estava no arquivo. | Open Subtitles | راجعنا حساباتك منذ أكثر من عشر سنوات و كان رقمك بالملف |
há pouco mais de um ano estive neste palco e pedi desculpa ao público e à minha família | Open Subtitles | منذ أكثر من عام تقريباً صعدت على هذه المنصة وقدمت اعتذاري لعامة الشعب .. |
Recebi uma visita, exatamente há um ano, há pouco mais de um ano, de uma pessoa importante do Departamento da Defesa. | TED | زارني ،قبل مايقرب من العام بالضبط ، قبل أكثر من عام بقليل، من مسؤول في غاية الاهمية بوزارة الدفاع. |
há pouco mais de um ano, ela deixou de telefonar. | Open Subtitles | لقد توقفتْ عن الاتصال منذ ما يزيد عن سنة |
Foi uma coisa que fizemos com a IBM há pouco mais de um ano. | TED | هذا شيئٌ انجزناه مع اي بي ام تقريبا منذ اكثر من عام |
Numa diferença de dias há pouco mais de um mês atrás. | Open Subtitles | يفصل بينهما بضعة أيام، منذ أكثر بقليل من شهر |
Sr. Agente, há pouco mais de uma hora, este táxi bateu no meu carro. | Open Subtitles | حضرة الضابط، منذ أكثر من ساعة هذه السيارة صدمتني |
A Minnie pendurou essa placa no dia em que abriu a estalagem, e lá permaneceu todo o santo dia, até que a retirou, há pouco mais de dois anos. | Open Subtitles | مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ و بقيت معلقة هناك فوق البار كل يوم حتى أزالتها منذ أكثر من عامين |
Estou sóbria há pouco mais de três anos. | Open Subtitles | . لقد كنت غير واعيه منذ أكثر من ثلاث سنوات |
há pouco mais de um ano, ajudei a organizar um encontro entre alguns "designers" importantes em tecnologia e Tich Nhat Hanh. | TED | منذ أكثر من سنة مضت، كان عليّ المساعدة في تنظيم إجتماع ما بين بعض مصممي التكنولوجيا الكِبار و"ثيت نات هَانه". |
Esta é uma citação de T.S. Eliot, há pouco mais de 50 anos. | TED | هذه مقولة من توماس سترين إليوت , منذ أكثر من 50 عاماً . |
Joe encontra-se na Reserva de Animais da Califórnia há pouco mais de um mês. | Open Subtitles | "جو" يقطن الآن في "محمية كاليفورنيا" للحيوانات منذ أكثر من شهر |
Viviam aqui há pouco mais de um ano. | Open Subtitles | لقد عاشوا هنا منذ أكثر من عام. |
Estabeleceu-se em Oahu há pouco mais de um ano. | Open Subtitles | واستوطن في (أواهو) منذ أكثر بقليل من سنة |
Foi transferido para lá há pouco mais de um mês. | Open Subtitles | لقد نقل إلى هناك منذ أكثر من شهر. |
Fui mordido há pouco mais de um ano. | Open Subtitles | لقد عضضت منذ أكثر من سنة |
há pouco mais de 20 anos fiz uma coisa de que me arrependo, uma coisa de que não me orgulho particularmente, | TED | قبل أكثر من عشرين سنة بقليل قمت بشيء ندمت عليه، شيء لست فخوراً به، |
Mas não tão loucos como pensava." Reuni uma equipa, há pouco mais de 13 meses, juntámos vinte e poucas pessoas. | TED | كونت فريق عمل، قبل أكثر من 13 شهراً بقليل، جمعت قرابة ال20 خبيراً |
Em 1958, o Gana tornou-se independente, ou seja, há pouco mais de 50 anos. | TED | في عام 1958 , عندما اصبحت غانا مستقلة أي منذ ما يزيد عن 50 عامٍ بقليل، |
Este é o mapa mais recente. Foi publicado há pouco mais de uma semana, no New York Times. Não tem nada bom aspeto. | TED | لدينا هنا آخر خريطة. تم نشرها منذ اكثر بقليل من أسبوع في النيويورك تايمز. لا تبدو جميلة |