"há quatro anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • منذ أربع سنوات
        
    • قبل أربعة سنوات
        
    • قبل أربع سنوات
        
    • منذ أربعة سنوات
        
    • منذ أربعة أعوام
        
    • منذ اربع سنوات
        
    • قبل اربع سنوات
        
    • لأربع سنوات
        
    • منذ أربع سنين
        
    • من أربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • طوال الأربعة أعوام
        
    • لأربعة أعوام
        
    • قبل أربعة أعوام
        
    • أربع سنوات مضت
        
    O fragmento que tirei do artefacto, há quatro anos. Open Subtitles الجزء الذي أخذته من الأداة منذ أربع سنوات
    Você disse que a estufa foi construída há quatro anos? Open Subtitles قلت أنك بنيت الصوبه منذ أربع سنوات ،أليس كذلك؟
    Wagner tornou-se num herói nacional há quatro anos, quando fez uma aterragem de emergência de uma nave espacial durante a reentrada. Open Subtitles اصبح واجنر بطل وطني قبل أربعة سنوات عندما قام بعمل شجاع هبوط اضطراري في المكوك الفضائي أثناء اعادة دخول
    Após muitos anos a trabalhar em comércio e economia, há quatro anos, encontrei-me a trabalhar nas linhas da frente da vulnerabilidade humana. TED حسناً بعد سنوات من العمل في التجارة والاقتصاد، قبل أربع سنوات مضت، وجدت نفسي أعمل في الخطوط الأمامية للأزمات البشرية.
    Isso foi há quatro anos. A toxina pode não ser persistente. Open Subtitles حسناً , كان ذلك منذ أربعة سنوات قد يكون السًُم غير فعًال
    É uma brincadeira sinistra. A minha irmã morreu há quatro anos. Open Subtitles لا بد وأنها مزحة سقيمة أختي متوفاة منذ أربعة أعوام
    Os bombeiros disseram que houve outro incêndio aqui há quatro anos. Open Subtitles قال الإطفائيّون أنّ حريقاً آخرَ شبّ هنا منذ أربع سنوات
    há quatro anos eu estava na praia com o meu filho. Ele estava a aprender a nadar na relativamente calma rebentação das praias do Delaware. TED منذ أربع سنوات ذهبت إلى الشاطيء مع ابني وكان حينها يتعلم السباحة للتو في شواطىء ديلاوير الناعمة نسبياً
    Já agora, muito a propósito para esta palestra, há quatro anos assisti, no Japão, a uma conferência sobre o ruído. TED من المناسب أن أذكر في هذا الحديث، أنني حضرت مؤتمرًا عن الضوضاء في اليابان منذ أربع سنوات.
    há quatro anos jurou que ela comeu nove horas antes de ser admitida. Open Subtitles وأقسمت منذ أربع سنوات أنها أكلت قبلها بتسع ساعات
    Então a senhora vem aqui, e por um lapso de memória há quatro anos, arruina-lhes a vida. Open Subtitles وتأتين الآن لتدمرى حياتهم بناءاً على هفوتك منذ أربع سنوات
    A Teddy e eu condenámo-Io há quatro anos. Open Subtitles أنا وتيدي قمنا بزج هذا الشخص في السجن منذ أربع سنوات
    há quatro anos devia ter feito o meu dever, ter verificado e descoberto o que aconteceu... Open Subtitles قبل أربعة سنوات, لو كنت قمت بعملي لو تحققت وأكتشفت ما الذي حدث
    Já a tinha visto. há quatro anos, na véspera de Natal. Open Subtitles رأيتكِ قبل أربعة سنوات في عشية عيد الميلاد
    Esse pequeno pedaço de areia onde eclodiram há quatro anos. Open Subtitles رقعة الحصى المحدّدة التي فقسو بها قبل أربع سنوات
    Steve mentiu por mim, perdeu dias de salário, e na realidade, se ele não tivesse feito isso, teria sido promovido a detetive há quatro anos. Open Subtitles , تمّ كشف حقيقة أنه كذب لصالحي , وتغرّم عدّة أيام , وحقيقة الأمر، إن لم يفعل هو ذلك لكان أصبح مُحقّقاً منذ أربعة سنوات
    Não, aí é que está. Ele morreu mesmo na prisão, há quatro anos. Open Subtitles لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت
    Isto vai parecer loucura, mas conheci uma pessoa neste terraço há quatro anos e... ela fazia esse cocktail, e adorava pinguins. Open Subtitles هذا سيبدوا جنون .. ولكن انا قابلت شخص هنا في هذا السطح منذ اربع سنوات ..
    há quatro anos, iniciei um concurso chamado "Dance o seu Doutoramento". TED انا بدأت مسابقه قبل اربع سنوات تسمى ارقص رساله دكتوراتك.
    há quatro anos que falam disso. É o sonho da CIA. Open Subtitles انهم يتحدّثون عن ذلك لأربع سنوات انه حلم المخابرات المركزية.
    E tudo isso começou há quatro anos atrás, quando este idiota vendeu as drogas erradas a este paspalho. Open Subtitles الأمر قد بدأ منذ أربع سنين عندما باع هذا المغفل المخدرات الخاطئة لهذا المتخلف
    Estamos casados há quatro anos. É preciso que as coisas assentem mais? Open Subtitles لقد تزوجنا من أربع سنوات كيف يمكن أن تستقر أكثر؟
    Esturricou-lhe o cérebro. Está assim há quatro anos. Open Subtitles قلى دماغه لمدة أربع سنوات وهو على هذا الحال
    há quatro anos que tomo um por dia. Open Subtitles أخذت حبة كل صباح طوال الأربعة أعوام المنصرمة
    Registos contabilísticos de há quatro anos. Parece que foram nitidamente descartados. Open Subtitles إنها سجلات محاسبة يعود تاريخها لأربعة أعوام يبدو أنه تم ترتيبها بعناية
    E há quatro anos, quando mergulhei no Oceano Antártico, usando apenas um fato de natação, uma touca e óculos de natação, com um espírito inabalável, vi em mim uma lutadora. TED قبل أربعة أعوام عندما قفزت في المحيط المتجمد الجنوبي لم أكن أرتد سوى رداء سباحة وقبعة ونظارات واقية متسلحة بروحي التي لا تتزعزع للعمل رأيت مقاتلةً بداخلي.
    há quatro anos, ganhámos o campeonato estadual. Open Subtitles لقد حصلنا على بطولة الموسم منذ أربع سنوات مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus