Claro que, na Natureza, Há sempre exceções à regra. | TED | في الطبيعة، بالطبع هناك دائماً إستثناءات من القاعدة. |
Há sempre hipótese de terem decidido não o acender hoje. | Open Subtitles | حسناً.. هناك دائماً فرصة ربما قرروا ألا يشعلوه اليوم |
Há sempre alguém por perto e não posso falar. | Open Subtitles | هناك دائماً أناس حولي و لا يمكنني التحدث |
Há sempre altos e baixos em alturas de transição. | Open Subtitles | دائماً هناك صعود و هبوط خلال الفترات الإنتقالية |
Há sempre algo que pode sacudi-los um pouco. | Open Subtitles | كان هناك دوماً شيء يهزهم أو يقلقهم قليلاً |
Pois, Há sempre uma pista. Mas não temos corpo. | Open Subtitles | بالطبع، هنالك دائماً دليل، لكنّه لا يوجد جثة |
Imaginem um mundo em que todas as escolhas que enfrentamos são escolhas fáceis, ou seja, Há sempre uma alternativa melhor. | TED | تخيل عالمًا فيه كل خيار تواجهه هو خيار سهل، بمعنى أنه دائما هناك بديل أفضل. |
Há sempre tempo para sidra quente e boa companhia. | Open Subtitles | هناك دائماً وقت لشراب التفاح الساخن، والرفقة الجيدة. |
Tenho de estar sempre atento, porque Há sempre derrames. | Open Subtitles | دائماً أٌبقي أذاني مفتوحة لأن هناك دائماً إنسكاب |
Há sempre alguém mais esperto, melhor e que quer trabalhar por menos. | Open Subtitles | هناك دائماً شخص ما أذكى وأفضل ويرغب في العمل بقيمة أقل |
Há sempre uma rapariga melhor. Não é esse o problema? | Open Subtitles | هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟ |
Voltamos cá amanhã. - Sabes que Há sempre a hipótese... | Open Subtitles | سوف نأتي مجدداً غداً، تعرفين أنه هناك دائماً فرصة. |
Há sempre o boca a boca. Ainda pode ser um êxito! | Open Subtitles | هناك دائماً كلام لقوله ما زال يمكن أن يكون ناجحاً |
Há sempre lugar nas fileiras para um homem do seu calibre. | Open Subtitles | هناك دائماً مكان خالي لـ رتب عسكرية لرجل بمثل قدراتك |
Há sempre a hipótese de nos expormos a algo perigoso. | Open Subtitles | كان دائماً هناك أحتمال ان نعرض انفسنا لشئ خطير |
Há sempre uma hipótese, por isso vamos ter a certeza. | Open Subtitles | دائماً هناك فرصة , دعينا نكن واثقون من ذلك |
Este fica cheio, por vezes, mas Há sempre lugar no das 9. | Open Subtitles | هذة الرحلة ممتلئة و لكن كان هناك دوماً مكان شاغر في رحلة الساعة التاسعة |
Igual a como você derrotou Serizawa... Há sempre alguém novo. | Open Subtitles | كما غلبت انت سيريزاوا سيكون هنالك دائماً شخص جديد |
- Com $100 OOO Há sempre esperança. - Esperança é um palavrão. | Open Subtitles | ـ دائما هناك أمل مع وجود 100 ألف دولار ـ كلمة أمل مكونة من أربعة أحرف |
Porque sabes que Há sempre uma decisão a tomar. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنه دائماً يوجد خياراً ليتم إتخاذه |
Há sempre um fio agarrado às panquecas suecas Acredita em mim. | Open Subtitles | هناك دائما فوائد لها عندما تحضر الفطائر السويديه ثق بي |
Porque Há sempre algo na minha cabeça. | Open Subtitles | لأنه كان يوجد دائماً هذا الشيئ في مؤخرة رأسي |
Não sei se tenho tempo suficiente para listar todas as razões, mas principalmente é porque Há sempre outra engrenagem por encontrar. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديكما وقتًا كافيًا لتدوين كلّ أسبابي لكن بصفة أساسية، لأن هناك دومًا مستوى جديد للارتقاء إليه. |
Há sempre uma ferazinha com barbicha, que bate em todos. | Open Subtitles | هُناك دوماً على الأقل طفل مُتوحش يجري بالجوار لديه شعر لحية ، يضرب الجميع |
Há sempre alguma coisa. | Open Subtitles | هنالك دائما شئ يعيقني، ولا اعتقد انك تفهمني الان |
Ninguém está ocioso no World of Warcraft. Ninguém fica de braços cruzados, Há sempre qualquer coisa específica e importante para fazer. | TED | ولا توجد بطالة في ورلد أوف ووركرافت. لا يوجد من يجلس هنا وهناك يفرك أصابعه مللاً. هناك دوما أمر محدد ومهم. |
Há sempre alguma coisa. Primeiro foi o casino, agora é a fábrica de caviar. | Open Subtitles | دائما يوجد شيء أولا الكازينو، والآن مصنع الكافيار |
Há sempre um resto de dinheiro de bolsas para casos dificeis. | Open Subtitles | لطالما كان هناك القليل من بقايا مال المنح الدراسية للحالات الصعبة |
Infelizmente, Há sempre outra missão, outro criminoso para perseguir. | Open Subtitles | وللأسف، هنالك دوماً مهمة أخرى ومجرم آخر لاسعى خلفه |