"há tanta coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • هنالك الكثير
        
    • لدي الكثير
        
    • ثمة الكثير
        
    • هناك الكثير
        
    • هناك أشياء كثيرة
        
    • هناك أمور كثيرة
        
    • لديّ الكثير
        
    • ثمّة الكثير
        
    Há tanta coisa para ver e experimentar em apenas 600 km². Open Subtitles هنالك الكثير لتراه وتختبره في نطاق 600 ميل مربع وحسب
    Há tanta coisa que quero fazer aqui. Estou ansiosa por começar! Open Subtitles لدي الكثير علي القيام به ولا يسعني الإنتظار للبدء بها
    Há tanta coisa. Nem sei por onde começar. Open Subtitles ثمة الكثير لا أعرف من أين عليّ البدء
    Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. Open Subtitles أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى
    É lindo, ias gostar. Há tanta coisa que quero mostrar-te. Open Subtitles والزجاج الملون ، سيعجبك هذا هناك أشياء كثيرة أريد أن اريها لك
    Há tanta coisa que quero dizer-te, mas não encontro palavras. Open Subtitles هناك أمور كثيرة أريد أن أخبرك بها ولكني لا أجد الكلمات
    Há tanta coisa que lhe quero contar e lhe quero perguntar. Open Subtitles لديّ الكثير لأقوله لها، و الكثير لأسألها.
    Há tanta coisa de que nunca falámos. Open Subtitles ثمّة الكثير لم نتحدّث عنّه.
    Há tanta coisa que quero saber sobre o senhor. Open Subtitles ...هنالك الكثير من الأشياء التي اريد معرفتها عنك
    Há tanta coisa que não sabemos um sobre o outro. Open Subtitles هنالك الكثير التي لانعرفها عن بعضنا البعض
    Querido, Há tanta coisa que não sabes. Open Subtitles عزيزي، هنالك الكثير الذي لاتعرفهُ حتى الأن.
    Há tanta coisa que quero dizer. Agora não. Não até ficarmos sozinhos. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله ولكن ليس الآن ليس قبل أن نكون وحدنا
    Há tanta coisa. Eu acho que começa com a minha mãe. Open Subtitles لدي الكثير, أظن أن الأمر بدأ مع والدتي
    Há tanta coisa que te quero dizer. Open Subtitles لدي الكثير مما أريد إخبارك به
    Há tanta coisa envolvida na montagem. Open Subtitles ثمة الكثير ليتم إعداده
    Há tanta coisa que não sei. Open Subtitles ثمة الكثير مما أجهله
    Porque Há tanta coisa que não sabemos e sentimo-nos muito pequenos... Open Subtitles لأن هناك الكثير مما لا نعرفه ، ونحن نشعر بصغرنا
    Há tanta coisa que posso fazer, o MI6 tem recursos... Open Subtitles هناك الكثير يمكني فعله، لكن المخابرات البريطانية لديها موارد
    - Realisticamente? Teremos de regressar. Há tanta coisa aqui. Open Subtitles ربما سنحتاج للعودة مرة أخرى هناك أشياء كثيرة هنا تحتاج للبحث
    Há tanta coisa que gostaria de te dizer. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة أود قولها لك.
    Há tanta coisa aqui que não faz sentido. Open Subtitles ‫هناك أمور كثيرة غير منطقية
    Há tanta coisa que eu gostaria de lhe dizer. Open Subtitles لديّ الكثير أتمنّى لو استطعت قوله له
    Há tanta coisa que não sabes sobre mim, Victoria. Open Subtitles ثمّة الكثير ممّا لا تعرفينه (عنّي، (فكتوريا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus